“불가능 할 수 있습니다”라는 말은 흔해요? 영어로 직접 변역하면 “possible to be impossible
”라서 저한테 좀 이상해요. 아니면 이런 표현은 예의상으로 간접적인 말이나요?(그리고, 왜 “어머님께서”?? 😡 아빠도 있잖아요! “어머님” 대신에 “부모님” 써 주세요 😂)


Download the HelloTalk app to join the conversation.

Download the HelloTalk app to join the conversation.
Comments
이재형 2018.05.10 07:12
Jes Emalron 2018.05.10 07:15
봄감자 2018.05.10 07:15
Jeongyeon Jayne 정연 2018.05.10 07:15
Kiwon 2018.05.10 07:17
bOwQd 2018.05.10 07:17
주하 2018.05.10 07:18
주하 2018.05.10 07:18
Evlyn Shim 지은 2018.05.10 07:19
Hong-min 2018.05.10 07:22
MichaelLee 2018.05.10 07:25
Sonnie 2018.05.10 07:29
amy 2018.05.10 07:49
Kate 2018.05.10 10:57
Ryan 2018.05.10 13:14
miyoung 2018.05.10 23:16
Evlyn Shim 지은 2018.05.11 00:10
Jenny 2018.05.11 01:29
아니면 이런 표현은 예의상으로 간접적인 말이나요?
아니면 이런 표현은 예의상 간접적으로 한 말인가요?
Open HelloTalk to join the conversation