“불가능 할 수 있습니다”라는 말은 흔해요? 영어로 직접 변역하면 “possible to be impossible
”라서 저한테 좀 이상해요. 아니면 이런 표현은 예의상으로 간접적인 말이나요?(그리고, 왜 “어머님께서”?? 😡 아빠도 있잖아요! “어머님” 대신에 “부모님” 써 주세요 😂)
Download the HelloTalk app to join the conversation.
Download