오늘은 시간이 있기때문에 시험삼아 일본어강좌를 해보겠습니다.
오늘의 문법은 "〜んですか?" 입니다.
-나
요? 를 쓸 때 〜んですか?를 잘못 쓰는 사람이 많은 것 같아서요. 〜んですか?는 그 질문을 할 만한 이유가 있을 때만 쓸 수 있어요. 예를 들어,
책을 읽는 걸 보고, 本読むの好きなんですか?(책 읽는 걸 좋아하는거에요?)
*책에 관한 것이 아무것도 없는 상황에서 갑자기 이렇게 물어보면 상대방의 머릿속에는 "왜 이런 질문하지?" 이런 의문이 생길 겁니다. 이유는 아무거나 괜찮고, 다른 사람한테 그 사람이 책을 좋아한다는 얘기를 듣고 물어볼 수도 있습니다. "本読むの好きですか?"는 어떤 상황에서도 쓸 수 있습니다.
예문을 두 개 올려놓을게요.
파티에서 나가려고 하는 걸 보고, もう帰るんですか?(벌써 나가게요?)
하품을 하는 걸 보고, 昨日よく寝られなかったんですか?(어제 잠을 잘 못 잤나요?)
어땠나요? 이해가 되셨나요? 잘못 쓴 한국어 또는 부자연스러운 표현이 있으면 알려주세요.


Download the HelloTalk app to join the conversation.
