作者名称 国旗国籍

takeshi

JP

CN

2018.05.19 00:25

日文不直接才是有禮貌的!

大家好!我是哥吉拉!!
今天介紹給大家的日文是有禮貌的說法

比如說
自己的寶貝剛才睡覺的時

候,旁邊的人講得太吵
這樣的情況下,你向旁邊的人怎麼說呢?
我的經驗來說,台灣人直接說,很抱歉請你小聲點,這樣子

不過很多日本人要有禮貌的時候,委婉地說
很抱歉,我的寶貝剛才入睡了
すみません。今(いま)子供(こども)が寝(ね)たところなんです

那你拜訪客戶的時候覺得房間很熱,你怎麼說呢?
一般的日本人向很熟的客戶才說,能不能開冷氣
通常只有說,這個房間很熱
この部屋(へや)は暑(あつ)いですね

總之日本人委婉地說法,代表有禮貌的
不過我有時候覺得很麻煩
而且我已經習慣台灣的生活,所以有時候沒發現他們真正的要求是什麼?

上次我會去日本的時候,我把行李箱放在客廳
那時候我媽說,你的行李箱好大耶
所以我只回答,對啊之類的
之後我媽突然罵我說,我明明就說行李箱不要放在客廳,你為什麼不拿走!?

所以我會去老家的時候,我爸媽一講話,我就要想他們的真正的意思是什麼
我不是說日文的委婉的說法很麻煩,就是說不適合我,我已經很台了……
70 27

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • HHHHE 2018.05.19 00:28

    CN
    KR

    我也喜歡台灣的直接,比較豪爽
  • Kai 2018.05.19 00:29

    CN
    JP

    哇,學到了! 不過比較在意的是,即使連家人也會委婉呀?
  • そう 2018.05.19 00:56

    CN
    JP

    學到了,謝謝你😊
  • えつこ 2018.05.19 02:00

    CN
    JP

    哈哈哈,看到最後那句我笑了😂
  • コウ 2018.05.19 02:33

    CN
    JP

    上次我去日本的時候,我把行李箱放在客廳

    上次我去日本的時候,我把行李箱放在客廳

    所以我只回答,對啊之類的

    我只回答,對啊之類的

    所以我會去老家的時候,我爸媽一講話,我就要想他們的真正的意思是什麼

    所以我老家的時候,我爸媽一講話,我就要想他們的真正的意思是什麼

  • 女國 2018.05.19 02:59

    CN
    KR

    喜歡最後一句😊😊
  • jenny 2018.05.19 03:53

    CN
    JP

    好複雜……
  • Keroro 2018.05.19 04:37

    CN
    EN
    JP

    TH

    ES

    啊!跟家人也要委婉真辛苦😄
  • Ray 2018.05.19 07:24

    CN
    EN

    哈哈哈很台了
  • takeshi 2018.05.19 09:00

    JP
    CN

    @コウ 謝謝你幫我糾正,今天早上沒時間,所以我沒有校正的…
  • takeshi 2018.05.19 09:01

    JP
    CN

    @HHHHE 對啊。不用每次猜他的意思啊
  • takeshi 2018.05.19 09:03

    JP
    CN

    @Kai 嘿啊。他們已經習慣了。所以和很熟的人也會這樣講
  • takeshi 2018.05.19 09:03

    JP
    CN

    @そう 不會滴😉
  • takeshi 2018.05.19 09:04

    JP
    CN

    @えつこ 大家覺得開心,我就很開心喔
  • takeshi 2018.05.19 09:06

    JP
    CN

    @女國 坦白說,我其實不太了解台灣人的笑點。我寫的這麼好玩嗎?
  • takeshi 2018.05.19 09:07

    JP
    CN

    @jenny 不過來日本玩的外國人直接說沒關係,日本人知道妳是外國人就不在意細節的地方
  • takeshi 2018.05.19 09:08

    JP
    CN

    @Keroro 他們已經習慣了,所以不辛苦,我則是一直以來不習慣,所以跑來台灣了
  • takeshi 2018.05.19 09:11

    JP
    CN

    @Ray 我跟你講,其實「很台」和日文的「變態(変態=へんたい)」發音差不多,所以台灣朋友跟我講我是很台,我每次聽成我是變態
  • 女國 2018.05.19 15:28

    CN
    KR

    @takeshi 內容很正經八百啊,一點問題也沒有^_^ 只是「很台」這個詞原本有貶低的意思,然後隨著時間的推演,才有「個性豪爽」之類正面的意思出現。 但是以一位外國朋友自稱「很台」時,我會認為已經融入台灣文化、社會之中,很有親近的感覺。所以我很喜歡。很喜歡應該就會很開心囉😊😊 以上是我個人的想法^_^
  • takeshi 2018.05.19 22:14

    JP
    CN

    @女國 謝謝妳的解釋。我大概知道台灣人的想法😊😊😊
  • aerin.yun 2018.05.20 20:51

    CN
    JP

    哈哈我懂 我也遇過委婉說法而人家聽不懂 我:車子裡面好熱。uber司機:嗯對 最近天氣熱 我:.....可請你開冷氣嗎?司機:(恍然大悟)喔好好!
  • takeshi 2018.05.20 23:56

    JP
    CN

    @aerin.yun 我覺得還算直接,如果司機不懂,很多日本人就放棄耶
  • チンメイ 2018.05.23 09:18

    CN
    JP

    很台才好👍🏻👍🏻👍🏻
  • takeshi 2018.05.23 11:29

    JP
    CN

    @チンメイ 我的朋友們都把我當做台灣人喔
  • Angela Chiu 2018.05.24 15:36

    CN
    JP

    不行了XDD 最後一個你的真實情境,讓我忍不住笑出來了www(腦內自動附巴頭畫面) 不過是大部分的日本人都習慣這種九彎十八拐的說法嗎😂產生誤會怎麼辦? 啊啊,自己離日本人的境界還有豪大一步QWQ
  • Angela Chiu 2018.05.24 15:46

    CN
    JP

    自己的寶貝才睡的時候,旁邊的人講太吵

    自己的寶貝才的時候,旁邊的人講太吵

    這樣的情況下,你向旁邊的人怎麼說呢?

    這樣的情況下,你會怎麼向旁邊的人說呢?

    我的經驗來說,台灣人直接說,很抱歉請你小聲點,這樣子

    我的經驗來說/看,台灣人直接說,很抱歉請你小聲點,這樣子

    不過很多日本人要禮貌的時候,委婉地說

    不過很多日本人要表現禮貌的時候,委婉/婉轉地說

    很抱歉,我的寶貝剛才入睡

    很抱歉,我的寶貝/孩子才睡著/入睡

    總之日本人委婉說法,表有禮貌的

    總之日本人委婉說法,才是有禮貌的

    而且我已經習慣台灣的生活,所以有時候沒發現他們真正的要求是什麼

    而且我已經習慣台灣的生活,所以有時候沒發現他們真正的要求是什麼

    所以我只回答,對啊之類的

    我只回答,對啊之類的

    之後我媽突然罵我說,我明明就說行李箱不要放在客廳,你為什麼不拿走!

    之後/過一會我媽突然罵我說,我明明就說行李箱不要放在客廳,你為什麼不拿走!

    所以我去老家的時候,我爸媽一講話,我就要想他們的真正的意思是什麼

    所以我回()老家的時候,我爸媽一講話,我就要想他們的真正的意思是什麼

    我不是說日文的委婉的說法很麻煩,不適合我,我已經台了……

    我不是說日文的委婉的說法很麻煩,是不適合我,因為我已經台灣化了/習慣台灣人的講話方式了……

  • takeshi 2018.05.25 02:09

    JP
    CN

    @Angela Chiu 謝謝妳幫我糾正😊 其實我在日本的時候,常常誤會 難怪我來台灣之後,過得又開心又放鬆😜

Open HelloTalk to join the conversation