作者名称 国旗国籍

sora ꪔ̤̫ᰔᩚ 하늘이

JP

KR

2020.05.04 02:55

한국어와 일본어의 표현차이를 또 하나 발견했어요
「合わせる」라는 말이에요.
한국에서는 테스트 등의 답을 확

인할 때는「맞추어 보다」이고,  뭔가 두개의 것을 하나로 만들 때는 「합치다」를 쓴다고 해요.
하지만 일본에서는 둘 다 「合わせる」라는 표현을 써요.
이런 차이는 앞으로도 많이 나올 것 같아서 하나씩 하나씩 기억해둘 거예요.

韓国語と日本語の表現の違いをまた一つ見つけました
「合わせる」という言葉です
韓国ではテストなどの答えを確認する時は’맞추다’で 何か2つのものを1つにする時は’합치다’を使うそうです
でも日本ではどちらも 「合わせる」を使います
こう言う違いはこれからもたくさん出てくるだろうから また一つずつ覚えていこうと思います
37 7

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • 김도용 2020.05.04 02:59

    KR
    JP

    勉強になりました
  • sora ꪔ̤̫ᰔᩚ 하늘이 2020.05.04 03:09

    JP
    KR

    @김도용 テストの答えを合わせる 朝という言葉とご飯という言葉を合わせて 朝ごはんと言います のように「合わせる」を使います 長くなるから 本文には書きませんでしたが お役に立てたなら嬉しいです😊
  • 마유미 2020.05.05 04:47

    JP
    KR

    メモメモ_φ( ̄▽ ̄ ) く〜っ😣💦 難しいのがいっぱい出てくる〜😭
  • 지연 2020.05.05 07:19

    KR
    JP

    テストの答えを確認する時に「合わせる」を使いますね😲知れませんでした。 マミさんの投稿楽はいつも勉強になってます。ありがとう💕
  • sora ꪔ̤̫ᰔᩚ 하늘이 2020.05.05 07:40

    JP
    KR

    @지연 うんうん テストの答え合わせって言うの😉 他にも沢山あるけど 文章にしようと思うと 書きたい言葉が韓国語の単語になかったり日本語の単語がなかったりして書けないんです😂
  • 최민수 2020.05.05 14:26

    KR
    JP

    강아지 정말 귀엽네요! 💕
  • sora ꪔ̤̫ᰔᩚ 하늘이 2020.05.05 15:05

    JP
    KR

    @최민수 감사합니다😄😄

Open HelloTalk to join the conversation