作者名称 国旗国籍

Noah 诺̴̺̰̎亚̷͕̙͋̚ ̸̰̜͕͛͝

EN

CN

2019.06.05 15:08

There is an expression in English:

“The grass is always greener

on the other side.”

It refers to the way we tend to look at other people’s lives and other things that we don't have in general through rose colored glasses.

I thought of this because recently I was speaking to a young married woman and she told me, “every single person wants to be married and every married person wants to be single”. This phrase immediately popped into my head.
59 15

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Mary 2019.06.05 15:11

    CN
    EN

    yeah
  • Sophia 2019.06.05 15:12

    CN
    EN

    Thanks for sharing
  • Julie 2019.06.05 15:12

    CN
    EN

    Same like a Chinese book said—《围城》里面的人想出去,外面的人想进来,异曲同工之妙
  • マーコス Marcos 2019.06.05 15:14

    CN
    EN

    別人的老婆總是比較漂亮 😂🤣
  • Roy 2019.06.05 15:15

    CN
    EN

    这山看着那山高; 隔锅香; 围城
  • May 2019.06.05 15:17

    CN
    EN

    contentment and cherish the present
  • July 2019.06.05 15:21

    CN
    EN

    围城
  • Raven 2019.06.05 15:21

    CN
    EN

    那翻译成,得不到的永远在骚动是不是也可以?
  • Jenny 2019.06.05 15:30

    CN
    EN

    Good sentence
  • 如人饮水 2019.06.05 15:36

    CN
    EN

    不识庐山真面目,只因身在此山中。置身事外,方能看的透彻。
  • zhanghancy 2019.06.05 15:55

    CN
    EN

    围城啊
  • Megan 2019.06.05 16:28

    CN
    EN

    thx for sharing the phrase, that's exactly what different cultures share
  • 周七 2019.06.06 02:25

    CN
    EN

    we have s similar expression for this. That is "月是故乡明".
  • 周七 2019.06.06 02:26

    CN
    EN

    哈哈,草是别家绿,月是故乡明😄
  • 胖胖 2019.06.06 04:45

    CN
    EN

    婚姻是一座围城,城外的人想进去,城里的人想出来。

Open HelloTalk to join the conversation