I read somewhere today that saying さようなら when ending a conversation
or leaving somewhere isn’t actually used very much as it expresses a lot of finality and that it is better to use じゃあね as it is much more natural and less final sounding. Is this correct?![](/moment-web/static/img/icon_moments_likes.png)
![](/moment-web/static/img/icon_moments_comments.png)
Download the HelloTalk app to join the conversation.
![](/moment-web/static/img/banner_logo@2x.png)