作者名称 国旗国籍

Domo vip

EN

JP

CN

JP

2019.05.26 04:38

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之
这个诗是从诗经的第一个叫“关雎“
我终于背了,但是不知道怎么念😅😂所以我觉得我发音不对哈哈
这个故事是否关于一个君子求求一个很美丽的女人,但是没得手?
69 42

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • piggy 2019.05.26 04:44

    CN
    EN

    I think your pronounciation is good!You did a good job
  • Sword of the republic 2019.05.26 04:44

    CN
    EN

    很好啦👍
  • simone小梅子 2019.05.26 04:45

    CN
    IT

    《关雎》是写一个“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了“淑女”就很开心,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让“淑女”快乐。 充分表达了青年男女健康、真挚的思想感情,以及他们对正当、自由的爱情生活的大胆追求。
  • Bella 2019.05.26 04:46

    CN
    EN

    哇~Do you major in Chinese 😊
  • Kevin 2019.05.26 04:46

    CN
    EN

    Well done!
  • Amber. 2019.05.26 04:49

    CN
    EN

    是一首男生对女生表白的诗😆《诗经》里的很多诗都很美
  • 青藤 2019.05.26 04:52

    CN
    EN

    厉害了我的哥
  • 南宁刘亦菲 2019.05.26 04:52

    CN
    EN

    Very Good
  • Emily Lee ...chatterbox 2019.05.26 04:55

    CN
    EN

    Your Chinese is so amazing
  • Hiccup 2019.05.26 05:01

    CN
    EN

    awesome
  • 呦呦鹿鸣 2019.05.26 05:05

    CN
    EN

    @Gin 你的声音好好听
  • 梓卿Lavande 2019.05.26 05:05

    CN
    EN

    你读地很棒,但仍有进步空间哦
  • Ella 2019.05.26 05:06

    CN
    EN

    挺棒😄
  • 间客. 2019.05.26 05:08

    CN
    EN

    cheer
  • 花乐 2019.05.26 05:13

    CN
    EN

    厉害
  • 小知音 2019.05.26 05:14

    CN
    EN

    good
  • Frederica 2019.05.26 05:16

    CN
    EN

    brilliant!
  • Bailey 2019.05.26 05:23

    CN
    EN

    是“yao tiao 都是第三声”人家一老外都读对了。
  • Gin 2019.05.26 05:24

    CN
    EN

    @呦呦鹿鸣 谢谢😊
  • 一颗赛艇Claire 2019.05.26 05:33

    CN
    EN

    哇,好棒!
  • 660513 2019.05.26 05:43

    CN
    EN

    哈哈 ,对的,我们初中学的,
  • 小知音 2019.05.26 05:44

    CN
    EN

    你学的是中国古代文学,和现在的白话文以及日常生活中的口语表达都是有一定区别的,不过能学古文了,中文的造诣应该不浅,我是文字工作者,可惜英语不太好,欢迎交流。
  • wawa 2019.05.26 06:05

    CN
    EN

    Lol, you are so cute! 是的,是君子追求美女,但没“得手” 哈哈哈
  • 粉嫩嫩的小猪 2019.05.26 06:18

    CN
    EN

    哎哟,中文不错哦
  • 爱吃洋芋的土豆 2019.05.26 06:37

    CN
    EN

    @lxl 发音好准,对于我来说
  • Sallo-Lin 2019.05.26 06:39

    CN
    EN

    好学生
  • sweetcandy 2019.05.26 06:44

    CN
    EN

    不错不错
  • 健忘患者 2019.05.26 07:03

    CN
    EN

    这是一个学中文还是学英文的地方啊
  • 安好 2019.05.26 08:05

    CN
    EN

    钟鼓乐(le)之 而不是乐(yue)之😊
  • zhouying 2019.05.26 08:14

    CN
    EN

    比中国人厉害👍
  • Richar Yang 2019.05.26 08:33

    CN
    CN
    EN

    Your chinese is so good! Are you Chinese?😄
  • 一毫秒的永恒 2019.05.26 09:19

    CN
    EN

    哇,学古文的人很少诶,赞赞赞👍
  • Karling蕆愿 2019.05.26 10:23

    CN
    EN

    wow😃
  • jerry 2019.05.26 10:33

    CN
    EN

    it is also not easy for chinese to read correctly. there are many words used seldom.
  • The Wall Street gang 2019.05.26 11:21

    CN
    EN

    你要对谁示爱么
  • David Evanston 煜阳 2019.05.26 11:22

    CN
    EN

    这个诗是从诗经的第一个叫“关雎“

    这个诗是从诗经的第一个叫“关雎“这两字念“guan 一声,jv 一声”

    这个故事是否关于一个君子求求一个很美丽的女人,但是没得手?

    这个故事是否关于一个君子求求一个很美丽的女人,但是没得手?这个故事是讲一个美丽的女子在河边采摘荇菜,一个男子路过被女子的美貌所吸引,欲追求,被美丽女子拒绝的故事。

  • 阿寍 2019.05.26 12:38

    CN
    EN

    关 雎 关关雎鸠,guān guān jū jiū 在河之洲。zài hé zhī zhōu 窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ 君子好逑。jūn zǐ hǎo qiú 参差荇菜,cēn cī xìng cài 左右流之。 zuǒ yoù líu zhī 窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ 寤寐求之。 wù mèi qiú zhī 求之不得,qiú zhī bù dé 寤寐思服。wù mèi sī fú 悠哉悠哉,yōu zāi yōu zāi 辗转反侧。zhǎn zhuǎn fǎn cè 参差荇菜,cēn cī xìng cài 左右采之。 zuǒ yoù cǎi zhī 窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ 琴瑟友之。 qín sè yǒu zhī 参差荇菜,cēn cī xìng cài 左右芼之。 zuǒ yoù mào zhī 窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ 钟鼓乐之。zhōng gǔ yào zhī 译文: 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。 参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。 追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,教人翻来覆去难睡下。 参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。 参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
  • 哈利波特风筝 2019.05.26 13:00

    CN
    EN

    @阿寍 👍👍
  • 地球屋檐下 2019.05.26 14:17

    CN
    EN

    是从诗经的第一个叫“关雎“

    取自诗经

    这个故事是否关于一个君子求一个很美丽的女人,但是没得手?

    这个故事是否关于一个君子求一个很美丽的女人,但是没得手?

  • qin 2019.05.26 14:56

    CN
    EN

    参差荇菜读cen chi xing cai
  • Lydia 2019.05.26 15:27

    CN
    EN

    Good. 佩服你👍👍👍
  • 观止 2019.05.26 23:48

    CN
    EN

    挺好了加油

Open HelloTalk to join the conversation