作者名称 国旗国籍

Karla

EN

JP

2019.09.14 07:21

「such」と「such as」の違いについて説明しようと思います。 私を修正してください! これが誰かを助けることを願

っています。
📸 今日の午後、隅で寝ている私の犬の新しい写真。 彼はそのような王子です。➡️ A new picture of my dog ​​sleeping in the corner this afternoon. He is *such* a prince. 👑
読んでくれてありがとう。

「such」という言葉のために:
「非常に/very」または「本当に/really」または「そのような/such」という意味です。 それは文をより強くし、高レベルの何かがあることを示します。

1️⃣ You are such a liar (あなたは本当にうそつきです!)
2️⃣ I've done no such thing.  (そんなことはしなかった。) しかし、重点と最終性を備えています。
3️⃣ It was such a shock. (大きな衝撃でした)

〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️

「such as」を使用して、話しているトピックの1つまたは複数の例を紹介できます。
「such as」は例を紹介するために「like」に似ていますが、より形式的であり、「like」よりも書面で多く使用されています。

1️⃣ I like car companies such as Toyota and Ford. (トヨタやフォードなどの自動車会社が好きです) 🚙
2️⃣ She loves to travel to European cities such as London, Florence, and Athens. (彼女はロンドン、フィレンツェ、アテネなどのヨーロッパの都市を旅行するのが大好きです。) ✈️
3️⃣ In this forest, you'll see many types of coniferous trees, such as pine and spruce. (この森には、松やトウヒなど、多くの種類の針葉樹があります。) 🌲
84 15

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • tomo 2019.09.14 07:27

    JP
    EN

    勉強になりました😊✨
  • Nana 2019.09.14 07:39

    JP
    EN

    ありがとうございます!
  • yoko 2019.09.14 07:52

    JP
    EN

    You are such a teacher!!! Thank you 😄
  • yumi 2019.09.14 08:25

    JP
    EN

    “Such as” はなんとなく理解できた。 例文があると分かりやすいね。ありがとう😊
  • Aya 2019.09.14 09:01

    JP
    EN

    私を修正してください!

    の文章を修正してください!

    彼はのような王子です。

    彼はまるで王子のようです。

  • Ken 2019.09.14 11:26

    JP
    EN

    Suchを単体で使うと、強調の意味がある事をしりませんでした!例文を参考につかってみます!勉強になりました☻ありがとう
  • Thank you 2019.09.14 12:18

    JP
    EN

    教科書では習わなかった、貴重な内容です。ありがとうございます🥰
  • あゆみ ayumi 2019.09.14 12:34

    JP
    EN

    勉強になりました😃ありがとうございます😊
  • Karla 2019.09.14 18:35

    EN
    JP

    @Aya そして私自身にとって、日本語で理解するのは難しい概念です!笑! ありがとう!
  • Karla 2019.09.14 18:36

    EN
    JP

    @yoko Lol! Good one 😂
  • Karla 2019.09.14 18:38

    EN
    JP

    読んでくれてありがとう。 それは私も日本語で学び理解しようとしているフレーズです。 一緒に頑張りましょう!🤯🙈
  • Kz 2019.09.14 20:47

    JP
    EN

    これが誰かを助けることを願っています。

    これが誰助けになることを願っています。

    彼はそのような王子です。

    彼は本当に王子です。

    「such」という言葉のために:

    「such」という言葉の使い方。

    それは文をより強くし、高レベルの何かがあることを示します。

    それは文をより強くし、???? Something high level ?? があることを示します。

     (そんなことはしなかった。

     (そんなことはしい)

    ) しかし、重点と最終性を備えています。

    ) しかし、?????

     (この森は、松やトウヒなど、多くの種類の針葉樹があります。

     (この森は、松やトウヒなど、多くの種類の針葉樹が見れます。)

  • Karla 2019.09.15 05:21

    EN
    JP

    @Kz This is amazing help! 1) I always struggle with this! For example, I tend to ↔️ interchange 彼 and それ a lot. 2). Ahhhh. 様です… thank you. Easier one. 3) I see! ために is not appropriate here. 4) I want to say it is expressing a higher level of importance. It makes the sentence more impactful. 5) thank you, 😓. More grammar confusion. 6) In this sentence, "I've done no such thing" I want to say "such" is there for a big emphasis, absolute. Very final in the sentiment. Not just "I didn't do that." It is more severe. (Similar to #4) Last) better to say を見られる instead of がある? I think my biggest problem is trying to directly translate things! Thank you so much for your thorough explanation. I really appreciate you taking the time to do that. 🙇🏻‍♀️ There is so much to learn 😦
  • Kz 2019.09.15 06:50

    JP
    EN

    4, それは重要性を高める表現で、文章を印象付けます。 6,そこにあるSuchは 大きな強調、明白な事であり とても感情を表します。 Last jajajaj Your sentence was not wrong at all sounds very natural but this time I translated your sentence directly 😂😂 I did one of your problem instead of you jajaja Say even!! Jajaja No worries :) I just like helping people learning Japanese !! 頑張ってね!
  • Karla 2019.09.17 21:27

    EN
    JP

    @Kz you explain things so well. It helps me. gracias, gracias por todo! Muy amable. Lo aprecio! Estás aprendiendo español! Que bueno 😄

Open HelloTalk to join the conversation