Learn From Anywhere

Learn with millions of native speakers using our mobile apps

katana girl Miki vip

JP

EN

ES

FR

2018.12.16 12:43
#history
dear HelloTalk
親愛なるハロートーク様

私があなたにに出会ったのは
2年前だった。
First time I met you 2 years ago .
And then you were just English study app for me.
その頃私にとってのあなたは単なる
「英語学習アプリ」だった。

昔私はオートバイで一人で
世界を走る旅をしていたので
その後自分の英語不足を痛感して
あなたを使い始めた。
In the past I was riding my motorcycle to travel around the world. After then I keenly realized my lack of English ability, so I started to use you.

モーメントで自分の旅について
辛かったことや悲しかったことを
英語と日本語で語ると
沢山の人がコメントをくれた。
When I talk about sadness or hard experience in my journey on my post
A lot of people wrote comments on my post.

何年も経った今、みんながモーメントを見ながら旅をシェアし、たくさんのコメントで勇気をくれたから
Through years passed after I finished my trip, everyone saw my post and shared my journey, gave me a lot of comments and gave me courage

私の旅は一人旅ではなくなった。
Now my journey is no longer “a one person journey “

そして私はあなたと次の冒険へと。
And I will depart to the next adventure with you.

私はミートアップ のために
大阪兵庫グループを立ち上げた。
I created Osaka Hyogo talk group for meetup.
ハロウィンイベントを、
ゆきさん、ダンさん、なおみさん、
りえさんと共に成功させ、
I made the Halloween party succeed with Dan, Yuki, Naomi and Rie,

その後タカ先生、ゆうしろう、あやかさん,りょうくんと力を合わせて
名古屋、北陸、横浜、広島グループも作り
After that I created other group with Yushiro, Ayaka, Ryo, and Taka.

まさに昨日日本各地で同時にミートアップ が行なわれ、どの都市も大成功をおさめた。
Yesterday we had meetups on the same day in all over Japan and every city’s meetup was a great success.

私があなたと出会って2年。
Two years have passed since we met

私にとってあなたは
「英語の勉強の場」ではなく
「新しい冒険の場」となった。
それも、一人ぼっちではなく、
仲間と歩む、楽しい大冒険だ。
For me, now you become for a new adventure, not a learning app.
Moreover, I’m not alone, but a big fun adventure with my colleagues.

誕生日おめでとう、ハロートーク。
これからも、よろしくね。
Happy birthday to you, HelloTalk.
Let’s continue adventure together.
441 66

Comments

Learn From Anywhere

Learn with millions of native speakers using our mobile apps

iOS Download Android Download

Download the HelloTalk app to join the conversation.