作者名称 国旗国籍

Jess ジェッサ vip

EN

TL

EN

JP

2020.12.21 05:29

「おかげさまで」という表現の由来を学びました。影は「shadow」と言う意味です。「おかげさまで」という言葉は「Thanks

to shadow」という意味と聞きました。このshadowの概念は目に見えないものという意味で、何かいいことがあったり、うまくいってるときに、それを自分でしたんじゃなくて、何か見えないものが助けてくれたという考え方と学びました。

Some expressions have silly and rather simple etymology while some can be quite philosophical, like this one. While each person is different, humility is evidently embedded within Japanese culture, even in commonly used expressions, that sometimes, I notice that some Japanese folks don’t really give themselves enough credit.

ところで、この猫ちゃんの名前は「Shadow」です。Shadowくんのおかげで私は癒されました。😌
79 11

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Kyohei 2020.12.21 05:31

    JP
    EN

    凄い。 逆に勉強になる✨✨✨
  • Lena 2020.12.21 05:32

    JP
    EN

    えー!そうなんですか?日本人なのに全く知りませんでした😅豆知識をありがとうございます。 By the way, Shadowくん可愛いですね:)
  • palm tree 2020.12.21 06:58

    JP
    EN

    さいごはdad jokeですね笑
  • Matt Koga 2020.12.21 13:39

    JP
    EN

    え〜、そうなんですか! 知らなかった〜! ありがとう!😊👏👏👏
  • Ryo 2020.12.21 13:40

    JP
    EN

    皆に支えられて生きてるってニュアンスが好きでよく使うフレーズです! Shadowのおかげは上手すぎ笑
  • Mikio 2020.12.21 13:51

    JP
    EN

    英語で表現しようとするとどうですかね? It’s your effort とかIt's all thanks to youですかね? 😅
  • Mina_IMAMURA 2020.12.22 13:25

    JP
    EN

    @Mikio なるほど!そう言われると、由来も意味も、はっきり分かりますね!日英共に、素敵なフレーズですね~!
  • Mina_IMAMURA 2020.12.22 13:26

    JP
    EN

    意味は知っていても、由来までは知らなかったです!勉強になりました!..._〆(゜▽゜*) 心の中でメモします!
  • Mikio 2020.12.22 13:57

    JP
    EN

    @Mina_IMAMURA 言葉が違うから表現、文化も異なるのでそもそも直訳って言うのは難しいかも知れませんね😊
  • Mina_IMAMURA 2020.12.22 14:04

    JP
    EN

    @Mikio そこが言語学習の難しいところで、面白いところでもありますね🎵
  • Mikio 2020.12.22 14:05

    JP
    EN

    @Mina_IMAMURA はい!そうですねー 埋められないギャップだからこそ面白みがありますよね!

Open HelloTalk to join the conversation