作者名称 国旗国籍

Peter

EN

JP

2020.03.06 19:44

【口説き文句:臓器編】

面倒見がいいイラン人のおばさんから、イランの口説き文句が私に伝授された。直訳すると:

① You

are my liver
あなたは、私の肝臓です
意味:とても愛してます

② I want to eat your liver
あなたの肝臓を食べたい
意味:とても愛してます(丁寧ではない)

ペルシャ語の「肝臓」は日本の万葉言葉「村肝」(群肝)と似ている。和歌でこの臓器は枕詞で「心」にかかります。ペルシャ語も似ていて肝臓はハート的なニュアンスを持つ。

肝臓食べながら、肝臓の口説き文句を使いたい。いざいざ焼き鳥屋、ウケること請け合い!

インド人の同僚と店に入るが、ペルシャ語が分かりそうな女性がいない。同僚は中国人の女性と交際してたが、中国のスパイという理由で振られた可哀想な男だ。

インド人は働いている女性に、ダンディ坂野の「ゲッツ!」で笑いを取りながら名前を聞く。そして、私はアスパラベーコンを食べた。
65 4

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • sakura 2020.03.06 20:19

    JP
    EN

    そう言えば、「君の膵臓を食べたい」という小説が日本にありましたね。ギョッとするタイトルですが、読んだら切ない物語でした。
  • Peter 2020.03.06 22:02

    EN
    JP

    @sakura おお!似てますね!
  • くるみ 2020.03.06 22:14

    JP
    EN

    アスパラベーコンがいつの日か肝臓に変わることを祈ってます
  • Peter 2020.03.06 22:15

    EN
    JP

    @くるみ ありがとう!

Open HelloTalk to join the conversation