作者名称 国旗国籍

kiki

EN

JP

2020.08.09 06:41

〜You’re welcome 以外の「どういたしまして」〜

今まで投稿した内容で、英語で褒められた時の受け止め方や、

相手に奢ってもらった時の反応/発言などについては書いてきましたが、相手に”thank you!”と言われた時の返し方、すなわち英語の「どういたしまして」についてはあまり触れていなかったので、今日はそれについて駄弁ります!

まず、「どういたしまして」の直訳だと”you’re welcome”が模範解答ですが、これ以外にも英語では相手の感謝を受け入れるだけではなく、それ以上に相手のために何かできることへの嬉しさや自分の行為に対しての謙虚さが含まれている表現がいくつかあるのをご存知でしょうか!

“Thank you”への返し:

- Don’t even mention it!
(感謝されるほどの事じゃないよ!)
- No problem!
(お安い御用だよ!)
- It was nothing!
(大した事じゃないから!)
- I’m happy to help!
(手伝えて嬉しい!)
- Anytime!
(いつでも聞いて/頼って!)
- It’s the least I can do.
(これくらいでしかお役に立てないから。)

最後に、よく聞く”my pleasure!”というフレーズですが、これは「あなたは感謝してくれているけれど、私は喜んでやったんだから逆にありがとう」と言った謙虚・オブ・極みなニュアンスが含まれているフレーズです。相手に感謝されているついでにこちらも感謝を表せる素敵な言葉だし、結構多くのシチュエーションで使われているのでおすすめです。
【It was my pleasure cooking for everyone tonight.】
【It was my pleasure working for you.】など!

You’re welcome でも十分好印象ですし、Thank youの返しとしては模範解答なのですが、ただ相手の感謝を受け入れているだけで終わっている表現だというのも事実です。「どういたしまして」のついでに相手への好意や敬意を忍び込ませたい方は、是非アレンジされたフレーズも使ってみてください🙆‍♀️☺️
239 23

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Yuko 2020.08.09 06:43

    JP
    EN

    すごーい👏今回もお気に入り登録しちゃった❤️ありがとう
  • Maya 2020.08.09 06:54

    JP
    EN

    とても役に立つ投稿をありがとうございます!早速使ってみます。
  • Yu 2020.08.09 07:08

    JP
    EN

    勉強になります🙇‍♂️🥺🙏
  • あゆみ ayumi 2020.08.09 07:21

    JP
    EN

    ノートに取りました。いつもありがとうございます😊
  • yuki 2020.08.09 07:49

    JP
    EN

    勉強になります〜😄
  • Toshi 2020.08.09 08:10

    JP
    EN

    kikiさんの実践講座 ためになります😊
  • yusuke 2020.08.09 08:36

    JP
    EN

    謙虚オブ極み😂笑いました笑 勉強になります!ありがとうございます🙇‍♂️
  • kurumi くるみー 2020.08.09 09:00

    JP
    EN

    いつもありがとうございます😊
  • Yu 2020.08.09 09:00

    JP
    EN

    オーストラリアではよくNo worriesが使われてますよ!
  • 業物同田貫 2020.08.09 09:45

    JP
    EN

    教わってばっかりです。お返しをと思いますが、kikiさんは EN, JP 100%ですからねぇ。" Cut the cheese " ですか。やや男言葉で「屁をこく」と言います。 kikiさんのような才媛が友達に「屁こいた ?」と言ったら、意外性がウケるかなと思ったりしました。
  • Kenny 2020.08.09 12:09

    JP
    EN

    参考になります。ところでSure. とか Of course. はあまり一般的ではありませんか?
  • ketekichi 2020.08.11 06:08

    JP
    EN

    勉強になります。
  • Tomo 2020.08.14 10:18

    JP
    EN

    こんにちは。いつもありがたく投稿を拝見しています。会話の中でmake sense?? と言われることが時々あります。これは色々な使い方があるのでしょうか?時間がある時教えて下さい。🙏🙏🙏
  • kiki 2020.08.16 15:37

    EN
    JP

    @Yuko お気に入り登録ありがとうございます!🙇‍♀️💓
  • kiki 2020.08.16 15:38

    EN
    JP

    @Maya お役に立てて光栄です〜🙇‍♀️🙇‍♀️
  • kiki 2020.08.16 15:39

    EN
    JP

    @Kenny どちらかというと of courseの方が使われているイメージですが、sureも結構聞きますね🤔
  • kiki 2020.08.16 15:41

    EN
    JP

    @Tomo 「(私の言っていること)伝わってる?」という意味で使われているのだと思います。
  • kiki 2020.08.16 15:41

    EN
    JP

    @業物同田貫 屁こいた😂いいですねえ今度使ってみます!笑
  • kiki 2020.08.16 15:42

    EN
    JP

    @Toshi 嬉しいです〜☺️☺️
  • kiki 2020.08.16 15:43

    EN
    JP

    @Yu 良かったです!みんなで勉強頑張りましょう〜🏃‍♀️🏃‍♀️
  • kiki 2020.08.16 15:44

    EN
    JP

    @Yu そうなんですね!
  • 業物同田貫 2020.08.16 17:05

    JP
    EN

    @kiki ぜひ試してみてください。「食事する」「ご飯食べる」を野郎言葉で「飯食う」と言うのと同じですが、もしkikiさんが「屁こいたでしょう」なんて言ったら、mismatch 感なわけで絶対ウケると思います ⛽
  • Tomo 2020.08.18 03:45

    JP
    EN

    @kiki ですよね😃 伝わってなさそうな頼りない雰囲気満載ですので。。ありがとねっ!

Open HelloTalk to join the conversation