作者名称 国旗国籍

Joseph

KR

EN

2017.09.17 15:46

143) 헐레벌떡

지난 번에 배운 허겁지겁은 조급한 마음으로 몹시 허둥거리는 모양을 나타내는 말이며,

헐레벌떡은 숨을 가쁘고 거칠게 몰아쉬는 모양을 나타내는 말입니다.
조금은 다른의미이지만 한국에서는 비슷한 의미로 사용되고 있습니다.


그는 사고 소식을 듣고 헐레벌떡(허둥지둥, 허겁지겁) 집으로 달려갔다
He rushed home when he heard about the accident.

지각한 학생이 헐레벌떡(허겁지겁, 허둥지둥) 뛰어왔다.
The student who was late came running out of breath.

난 버스 정류장으로 헐레벌떡(허겁지겁) 뛰어 갔지만, 끝내 스쿨버스를 놓치고 말았다.
I hurried to the bus stop, but I missed the school bus.
18 4

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • knight 2017.09.17 15:49

    EN
    DE

    RU

    JP

    Wow, thanks so much for making all of these lessons!!
  • Joseph 2017.09.17 16:04

    KR
    EN

    @knight 천만에요.
  • Najmi 나즈미 2017.09.17 23:54

    MS
    KR

    이런 표현은 글쓰기에 많이 쓰는 거예요? 말할 때도 한국사람은 표현을 많이 쓰는 거예요?
  • Joseph 2017.09.18 05:37

    KR
    EN

    @NajmiRadin 네..일상생활에서 많이 사용되고 있어요.

Open HelloTalk to join the conversation