作者名称 国旗国籍

ナナカマド英会話

EN

JP

2019.07.05 13:07

僕の英語のレッスンで、ある生徒さんが「Rabbits are cute(ウサギは可愛い)」と話してくれました。それに対し

て僕は「Rabbit is delicious」と言いました。
日本人は普通、ウサギを食べないので、生徒の皆さんはビックリしていました。でも、イギリス人はウサギの肉をよく食べます。例外もありますが、多くの動物の名前は数えられる名詞です。だから生きた動物としてのウサギについて言いたい時は複数形で「Rabbits are cute」が正しいです。でも、ウサギを食品として扱うなら、肉は数えられない名詞になりますので「Rabbit is delicious」と単数形で表現します。
このエピソードにまつわる英語の興味深い歴史について、ブログでも紹介しています。follow the link to Absolutely you can 英語.
https://absolutelyyoucaneigo.blogspot.com/2019/07/cow-or-beef-pig-or-pork.html
72 5

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • toto 2019.07.05 13:48

    JP
    EN

    へえー、勉強になります。
  • momoe 2019.07.05 21:33

    JP
    EN

    I like chickens. にわとりが好き。 I like chicken. とり肉が好き。 正しいですか?🤔
  • ナナカマド英会話 2019.07.05 23:00

    EN
    JP

    @toto 良かったです。
  • ナナカマド英会話 2019.07.05 23:03

    EN
    JP

    @momoe はい、正しいです。
  • Yuko 2019.07.06 08:34

    JP
    EN

    初めてフランス語を習った時、ダイアログに「うさぎのパテ」が出てきておののきました。

Open HelloTalk to join the conversation