作者名称 国旗国籍

hijodeganas

EN

JP

2018.08.27 13:35

「八つ当たり」は分かります。「甚だしい」も分かります。でも「八つ当たりも甚だしい」という組み合わせは理解できません。。

12 18

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • 削除しました 2018.08.27 13:39

    JP
    EN

    八つ当たりする側の人に対して、甚だしいと呆れている様子ですね!
  • hijodeganas 2018.08.27 13:43

    EN
    JP

    @削除しました なるほどね!よく分かりました。教えてくれてありがとうございます。😊
  • kazuma 2018.08.27 13:46

    JP
    EN

    Taking it on someone too far かな
  • hijodeganas 2018.08.27 13:47

    EN
    JP

    @kazuma hmm. But I’m not sure what “it” is...
  • 削除しました 2018.08.27 13:49

    JP
    EN

    @hijodeganas welcome😊 英語勉強してても思いますけど、言葉が組み合わさった時に、どうして?ってなることありますよね!
  • kazuma 2018.08.27 13:51

    JP
    EN

    I think it means the feeling of frustration...
  • hijodeganas 2018.08.27 13:52

    EN
    JP

    @削除しました 沢山あります!僕の単語力は少しありますけど、最近組み合わせ方が英語のとよく変わりますから、それも注意しないとと思いました。
  • hijodeganas 2018.08.27 13:52

    EN
    JP

    @kazuma but that’s too vague in this situation... hmm... thank you, though!
  • beniageha2215 2018.08.27 13:54

    JP
    EN

    "甚だしい" is usually said about undesirable. Moreover, it is not used when only the amount is made a problem. In other words, the degree of "八つ当たり" is terrible.
  • hijodeganas 2018.08.27 13:56

    EN
    JP

    @beniageha2215 sorry, I didn’t understand your second sentence...
  • 削除しました 2018.08.27 13:56

    JP
    EN

    @hijodeganas 日本語は「〜でないといけない」とか「〜しなければいけない」が多いので、英語になった時ポジティブ表現で私は英語の方が好きです😂 お互い頑張りましょう!
  • Mao 2018.08.27 14:01

    JP
    EN

    Taking out too much of your anger on others. ⤴︎Correct me!
  • beniageha2215 2018.08.27 14:03

    JP
    EN

    @hijodeganas 「甚大な被害」などの「甚」 When the degree is terrible, it is 「甚だしい」to use. If you only want the amount to be a problem, use 「夥しい」
  • hijodeganas 2018.08.27 14:04

    EN
    JP

    @Mao that makes sense!
  • hijodeganas 2018.08.27 14:05

    EN
    JP

    @beniageha2215 ah, I think I understand now. 勉強になりました!ありがとうございます。😊
  • Mao 2018.08.27 14:10

    JP
    EN

    Seriously? Thanks for your reply!
  • Masahiro 2018.08.27 23:30

    JP
    EN

    In this case, 甚だしい doesn't mean amount or something to measure. It implies "You're all wrong to put your anger on somebody for no reasons". otherwise, it's similar as ばかばかしい. ridiculous.
  • hijodeganas 2018.08.28 01:56

    EN
    JP

    @Masahiro I see. Thanks!

Open HelloTalk to join the conversation