作者名称 国旗国籍

Henry

EN

JP

2020.10.05 10:02

イメージとimage

日本語で「イメージ」はよく使われますが、英語だとそんなにたくさん使われません。
〜へのイメージは

どんなんですか?と聞きたいときは
What's your view on〜? のほうがよく使います。

What's your view on the UK?
イギリスに対するイメージはなんですか?

私のイメージでは...といいたいときは
I imagine that 〜

I imagine that people in London are nice.
ロンドンの人はみんな優しいイメージがある

「イメージ」という言葉を書きすぎてこの言葉がゲシュタルト崩壊しました😂😂
90 11

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Minami I 2020.10.05 10:05

    JP
    EN

    たしかに!英語での言い回し知らなかった!do you use it often tho?
  • Henry 2020.10.05 10:08

    EN
    JP

    @Minami I What's your image of〜も言ってokですが、 viewのほうがよく使うと思います!
  • ようすけ 2020.10.05 10:13

    JP
    EN

    imageと英語で書いたらやっぱりpicture的なものを想像します?
  • yuko 2020.10.05 10:17

    JP
    EN

    how about the sentences I made below? ・in my view, roses have a luxury vibes. ・on my view, roses have a luxury vibes.
  • Henry 2020.10.05 10:34

    EN
    JP

    @ようすけ そうですね!でも、イメージアップとかは英語でimprove imageと言ったりするので意味は伝わります!
  • Henry 2020.10.05 10:36

    EN
    JP

    @yuko 大丈夫です!!
  • yuko 2020.10.05 10:46

    JP
    EN

    @Henry thank you🤗
  • Manami 2020.10.05 10:55

    JP
    EN

    勉強になりました🙏
  • Meg 2020.10.05 11:00

    JP
    EN

    FI

    ゲシュタルト崩壊って面白い日本語ですよね😄英語で似たような表現はありますか?
  • kouta 2020.10.05 13:48

    JP
    EN

    これは勉強になる ありがたい😭
  • NK 2020.10.08 11:17

    JP
    EN

    イギリス英語の発音がすき!響きが好きです!イギリスはおしゃれな人が多いイメージ!

Open HelloTalk to join the conversation