Learn From Anywhere

Learn with millions of native speakers using our mobile apps

takeshi

JP

CN

2018.02.03 00:09
「似合う」と「合う」

大家好!我是哥吉拉。
我今天介紹給大家的日文是「似合(にあ)う」和「合(あ)う」
中文的意思都是「適合」,不過用法不一樣
另外一個「向(む)く」也是「適合」的意思

那這三個單字怎麼用呢?
好!我解釋一下!

「似合う」的詳細的意思是「外表很適合」,
所以你想說外表以外的適合,就要說「合う」

比如說,
這件衣服太小或太大不適合你的身體,
不適合的主要的原因就是尺寸,而不是外表,
所以日文是
「服(ふく)が合わない」

另外一件衣服雖然大小剛剛好,
不過你覺得看起來不適合自己,
那日文就是說,
「服が似合わない」

還有「向く」這個有一點難,
你的想像中某一個東西適合的時候用的
譬如說,
A小姐她很活潑會說話的人,你覺得她很適合業務人員,
就可以說
「彼女(かのじょ)は営業(えいぎょう)に向いている」(業務人員=営業)
可是嚴格來說,她已經從事業務人員的話,不能說「向いている」
因為「向いている」通常講到還沒做的事情才可以用的

比如說,我的日本朋友的個性很像台灣人,我覺得他在台灣過生活一定很適合,不過他住在日本沒有住過台灣,
這樣情況下,我可以說
「私(わたし)の友達(ともだち)は台湾に向いている」

說到這裡,我覺得今天的日文有一點難,
所以我提問題,你想一想答案是什麼
我最後寫答案喔

1 一對男女,男的帥女的美,看起來很適合
「二人(ふたり)はとても"   "ている」

2 他穿的衣服很薄,冬天不適合
「彼(かれ)の服は冬(ふゆ)に"   "ていない」

3 這道料理因為太辣,所以不適合日本人的口味
「この料理(りょうり)は日本人(にほんじん)の口(くち)に"   "ない」

4 雖然我現在是一般的社會人士,你們覺得我適不適合日文老師?
「日本語(ご)教師(きょうし)に"   "」

5 一個好men的小鮮肉穿胸罩短裙,看起來真的…
「"   "ていない」

好!怎樣?很難嗎?
答案是
1 とても似合っている
2 合っていない
3 合わない
4 向いているor向いていない(希望大家覺得很適合😄)
5 似合っていない

雖然只是適合一個單字,不過日文來說很複雜,
如果你們可以自然地說出來,你們住日本很「合っています」喔!!
39 11

Comments

Learn From Anywhere

Learn with millions of native speakers using our mobile apps

iOS Download Android Download

Download the HelloTalk app to join the conversation.