101) 냄새가 난다
smell a rat.
이것은 냄새를 맡는다는 실제 의미가 아닌
'어떤 분위기가 느
껴진다' 또는 '의심이 든다' 라는 은유적 표현입니다. It's not meaning of real smell but it's a metaphor for some strange feeling or
cast suspicion.
여기 뭔가 좀 냄새가 나는데..
(여기 뭔가 좀 수상한데..)
I smell something fishy around here.
or I smell a rat around here.
그 캠페인에는 뭔가 냄새 나는 구석이 있다.
There are some odorous clouds hanging over that company site.
그의 이야기는 수상한 냄새가 난다.
His story smells of something tricky.
곧 끔찍한 일이 일어날 것 같은 냄새가 난다.
I can smell that something terrible will happen soon.
그 계약은 정치적인 교묘한 속임수 냄새가 난다.
The deal reeks of political chicanery.
저 사람은 왠지 수상한 냄새가 난다.
There's something fishy about that fellow.


Download the HelloTalk app to join the conversation.
