作者名称 国旗国籍

Ricky 瑞奇

EN

CN

2019.11.14 03:16

我叫锐气,姓 Burrows。大家可以叫我 Ricky

Wǒ jiào ruì qí, xìng Burrows. D

à jiā kě yǐ jiào wǒ Ricky.

我今年二十六岁

Wǒ jīn nián èr shi liù sui.

我来自英国剑桥。我现在和我的奴朋友生活在北京

Wǒ lái zì yīng guó jiàn qiáo. Wǒ xiàn zài hé wǒ dē nǔ péng yǒu shēng huó zài běi jīng.

我家有六口人。爸爸,妈妈,两个姐姐,一个哥哥和我。
我有一个大的家庭。

Wǒ jiā yǒu liù kǒu rén. Bàba, māmā, liǎng gè jiějie, yī ge gēge hé wǒ. Wǒ yǒu yī gè dà dē jiā tíng.

我的兴趣爱好很多,比如; 橄榄球,跑步,做饭, 合度关于历史,地理和经济类的书籍

Wǒ de xìng qù ài hào hen duo, gǎnlǎnqiú, pǎo bù, zuò fàn hé dú guān yú lì shǐ, dì lǐ hé jīng jì lèi de shū jí.

我也喜欢旅游, 我去过;美国,印度,尼泊尔 和马来西亚。
我还去过非洲的一些国家,想摩洛哥,赞比亚和乌干达。

Wǒ yě xǐhuān lǔ yóu, wǒ qù guò měi gúo, yìn dù, ní bó ěr hé mǎláixīyà. Wǒ hái qù guò fēizhōu de yìxiē gúojiā, xiàng Móluògē, Zànbǐyǎ hé wū gān dá.

我现在在一家英语培训机构做教育顾问

Wǒ xiàn zài zài yì jiā yīngyǔ péi xùn jī gòu zuò jiàoyù gùwèn.

我喜欢教书是因为教孩子知识, 既是一件特别重要又很有成就感的事情

Wǒ xǐhuān jiāoshū shì yīnwèi jiāo hái zi zhī shi, jì shì yí jiàn tè bié zhòng yào yòu hěn yǒu chéng jiù gǎn de shì qíng.

现在我在荧幕前教英语,更多的孩子可以学习到英语,这让我感到我的工作更有意义。

Xiàn zài wǒ zài yíng mù qián jiāo yīngyu, gèng duō de hái zi kě yǐ xuéxí dào yīngyu, zhè ràng wǒ gǎn dào wǒ de gōng zuò gèng yǒu yì yì.
51 24

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • 芒果干 2019.11.14 03:21

    CN
    EN

    是锐气还是瑞奇?
  • Amile 2019.11.14 03:22

    CN
    EN

    我现在和我的朋友生活在北京

    我现在和我的朋友生活在北京

    我还去过非洲的一些国家,摩洛哥,赞比亚和乌干达。

    我还去过非洲的一些国家,摩洛哥,赞比亚和乌干达。

  • Panda 2019.11.14 03:22

    CN
    EN

    我现在和我的朋友生活在北京

    我现在和我的朋友生活在北京

    Wǒ xiàn zài hé wǒ dē nǔ péng yǒu shēng huó zài běi jīng.

    Wǒ xiàn zài hé wǒ dē nv péng yǒu shēng huó zài běi jīng.

  • Ricky 瑞奇 2019.11.14 03:22

    EN
    CN

    谢谢你门!
  • Amile 2019.11.14 03:23

    CN
    EN

    Thanks for your job.
  • 芒果干 2019.11.14 03:23

    CN
    EN

    我叫锐气,姓 Burrows。

    我叫瑞奇,姓 Burrows。

    我现在和我的朋友生活在北京

    我现在和我的朋友生活在北京

    我的兴趣爱好很多,比如; 橄榄球,跑步,做饭, 合度关于历史,地理和经济类的书籍

    我的兴趣爱好很多,比如; 橄榄球,跑步,做饭, 很多关于历史,地理和经济类的书籍

    我还去过非洲的一些国家,摩洛哥,赞比亚和乌干达。

    我还去过非洲的一些国家,摩洛哥,赞比亚和乌干达。

  • lys 2019.11.14 03:23

    CN
    JP

    哈哈,优秀
  • Bob 2019.11.14 03:24

    CN
    EN

    I think 瑞奇 sounds&looks better for your name in Chinese
  • Bob 2019.11.14 03:25

    CN
    EN

    我的兴趣爱好很多,比如; 橄榄球,跑步,做饭, 合度关于历史,地理和经济类的书籍

    我的兴趣爱好很多,比如; 橄榄球,跑步,做饭, 和读关于历史,地理和经济类的书籍

  • 栎子啥 2019.11.14 03:26

    CN
    EN

    CN

    我的兴趣爱好很多,比如; 橄榄球,跑步,做饭, 合度关于历史地理和经济类的书籍

    我的兴趣爱好很多,比如; 橄榄球,跑步,做饭, 和读关于历史地理和经济类的书籍

    我还去过非洲的一些国家,摩洛哥,赞比亚和乌干达。

    我还去过非洲的一些国家,摩洛哥,赞比亚和乌干达。

  • Clara 2019.11.14 03:28

    CN
    EN

    我现在和我的朋友生活在北京

    我现在和我的朋友生活在北京

  • 栎子啥 2019.11.14 03:28

    CN
    EN

    CN

    @芒果干 锐气很可爱哈哈哈
  • RubyRose 2019.11.14 03:32

    CN
    EN

    我叫锐气,姓 Burrows。

    我叫瑞奇,姓 Burrows。

    我现在和我的朋友生活在北京

    我现在和我的朋友生活在北京

    Wǒ xiàn zài hé wǒ dē nǔ péng yǒu shēng huó zài běi jīng.

    Wǒ xiàn zài hé wǒ dē nv péng yǒu shēng huó zài běi jīng.

    我的兴趣爱好很多,比如; 橄榄球,跑步,做饭, 合度关于历史,地理和经济类的书籍

    我的兴趣爱好很多,比如; 橄榄球,跑步,做饭, 和读关于历史,地理和经济类的书籍

    我还去过非洲的一些国家,摩洛哥,赞比亚和乌干达。

    我还去过非洲的一些国家,摩洛哥,赞比亚和乌干达。

  • Ricky 瑞奇 2019.11.14 03:33

    EN
    CN

    非常感谢您的帮助和更正!任何人都可以做一个语音剪辑,以便我能听到完美的发音 🎙
  • 芒果干 2019.11.14 03:33

    CN
    EN

    @栎子啥 让我想起那句话,搓搓锐气
  • Noémie 2019.11.14 03:35

    CN
    EN

    我现在和我的朋友生活在北京

    我现在和我的朋友生活在北京

    我有一个大家庭。

    我有一个大家庭。

    我也喜欢旅游, 我去过美国,印度,尼泊尔 和马来西亚。

    我也喜欢旅游, 我去过美国,印度,尼泊尔 和马来西亚。

    我还去过非洲的一些国家,摩洛哥,赞比亚和乌干达。

    我还去过非洲的一些国家,摩洛哥,赞比亚和乌干达。

    我喜欢教书是因为教孩子知识, 是一件特别重要很有成就感的事情

    我喜欢教书是因为可以教孩子知识, 是一件特别重要并且很有成就感的事情

  • 芒果干 2019.11.14 03:37

    CN
    EN

    @Ricky 瑞奇 南方人,发音不标准,还是不要误导你了😄
  • RubyRose 2019.11.14 04:50

    CN
    EN

    @Ricky 瑞奇 加油
  • 郝老三 2019.11.14 07:02

    CN
    EN

    Xiàn zài wǒ zài yíng mù qián jiāo yīngyu, gèng duō de hái zi kě yǐ xuéxí dào yīngyu, zhè ràng wǒ gǎn dào wǒ de gōng zuò gèng yǒu yì yì.

    Xiàn zài wǒ zài yíng mù qián jiāo yīngyǔ, gèng duō de hái zi kě yǐ xuéxí dào yīngyǔ, zhè ràng wǒ gǎn dào wǒ dēgōng zuò gèng yǒu yì yì.

  • 晔 2019.11.15 04:48

    CN
    EN

    我叫锐气,姓 Burrows。

    我叫瑞奇,姓 Burrows。

    Wǒ jīn nián èr shi liù sui.

    Wǒ jīn nián èr shi liù suì.

    我现在和我的朋友生活在北京

    我现在和我的朋友生活在北京

    Wǒ xiàn zài hé wǒ dē nǔ péng yǒu shēng huó zài běi jīng.

    Wǒ xiàn zài hé wǒ dē nǚ péng yǒu shēng huó zài běi jīng.

    爸爸,妈妈,两个姐姐,一个哥哥我。

    爸爸,妈妈,两个姐姐,一个哥哥,还有我。

    我有一个大家庭。

    我有一个大家庭。

    Bàba, māmā, liǎng gè jiějie, yī ge gēge hé wǒ.

    Bàba, māma, liǎng gè jiějie, yī ge gēge hái yǒu wǒ.

    Wǒ yǒu yī gè dà jiā tíng.

    Wǒ yǒu yī gè dà jiā tíng.

    我的兴趣爱好很多,比如; 橄榄球,跑步,做饭, 合度关于历史地理和经济类的书籍

    我的兴趣爱好很多,比如:玩橄榄球,跑步,做饭,关于历史地理和经济类的书籍

    Wǒ de xìng qù ài hào hen duo, gǎnlǎnqiú, pǎo bù, zuò fàn hé dú guān yú lì shǐ, dì lǐ hé jīng jì lèi de shū jí.

    Wǒ de xìng qù ài hào hen duo,wán gǎnlǎnqiú, pǎo bù, zuò fàn hé dú guān yú lì shǐ, dì lǐ hé jīng jì lèi de shū jí.

    我也喜欢旅游, 我去过美国印度尼泊尔 和马来西亚。

    我也喜欢旅游, 我去过:美国印度尼泊尔 和马来西亚。

    我还去过非洲的一些国家,摩洛哥赞比亚和乌干达。

    我还去过非洲的一些国家,摩洛哥赞比亚和乌干达。

    现在我在幕前教英语,更多的孩子可以学习英语,这让我感到我的工作有意义。

    现在我在(电脑)屏幕前教英语,更多的孩子学习英语,这让我感到我的工作有意义。

    Xiàn zài wǒ zài yíng mù qián jiāo yīngyu, gèng duō de hái zi kě yǐ xuéxí dào yīngyu, zhè ràng wǒ gǎn dào wǒ de gōng zuò gèng yǒu yì yì.

    Xiàn zài wǒ zài píng mù qián jiāo yīngyǔ, gèng duō de hái zi kě yǐ xuéxí dào yīngyu, zhè ràng wǒ gǎn dào wǒ de gōng zuò gèng yǒu yì yì.

  • KIMi 2019.11.27 14:39

    CN
    EN

  • Tammi 2019.12.17 12:34

    CN
    EN

    我叫锐气,姓 Burrows。

    我叫瑞奇,姓 Burrows。

    我现在和我的朋友生活在北京

    我现在和我的朋友生活在北京

    Wǒ xiàn zài hé wǒ dē nǔ péng yǒu shēng huó zài běi jīng.

    Wǒ xiàn zài hé wǒ dē nv péng yǒu shēng huó zài běi jīng.

    我的兴趣爱好很多,比如; 橄榄球,跑步,做饭, 合度关于历史,地理和经济类的书籍

    我的兴趣爱好很多,比如; 橄榄球,跑步,做饭, 和读关于历史,地理和经济类的书籍

    我还去过非洲的一些国家,摩洛哥,比亚和乌干达。

    我还去过非洲的一些国家,摩洛哥,比亚和乌干达。

    Wǒ hái qù guò fēizhōu de yìxiē gúojiā, xiàng Móluògē, Zànbǐyǎ hé wū gān dá.

    Wǒ hái qù guò fēizhōu de yìxiē gúojiā, xiàng Móluògē, jiabǐyǎ hé wū gān dá.

  • 夏天 2019.12.30 12:35

    CN
    EN

    我现在和我的朋友生活在北京

    我现在和我的朋友生活在北京

  • KAKA琪琪 2019.12.31 18:03

    CN
    EN

    太巧了,和我同名

Open HelloTalk to join the conversation