作者名称 国旗国籍

Shamus

EN

CN

2020.06.03 15:10

Flower by Alexandr Pushkin.

Translated by Andrey Kneller.

A

withered flower lies forgotten
Inside a book, before my eyes:
My soul awakes, all of the sudden,
And I begin to fantasize:

Where did it grow? Among which plants?
How long ago? And picked by whom,
By foreign or familiar hands?
Did it already start to bloom?

Placed here in tribute to a date,
Or to a fateful separation?
Or to a stroll under the shade,
Alone, without a destination?

Is he or she alive today?
Where did they find their hidden nook?
Or did they also fade away,
Just like this flower in the book?
110 13

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Shamus 2020.06.03 15:10

    EN
    CN

    Thank you to stern serious pensive face for the recommendation. 😐
  • Victoria 2020.06.03 15:13

    CN
    EN

    A beautiful poem
  • Balqis. 2020.06.03 15:19

    AR
    EN

    What does this phrase mean " before my eyes " does it mean in front of me? Or it's just a poetic language?
  • Natali 2020.06.03 15:28

    RU
    EN

    👏👏
  • Anastasia 2020.06.03 16:05

    RU
    EN

    Original version ☺
  • Lydia 2020.06.03 16:07

    RU
    EN

    DE

    It's really weird to read Pushkin in English. 😵😄 But I do like this translation, it's a good one, both expressive and melodical. Thanks for sharing!
  • Shamus 2020.06.03 18:00

    EN
    CN

    @Balqis. You got it right. It means in front of me. 😉
  • Shamus 2020.06.03 18:01

    EN
    CN

    @Anastasia Wow! Thank you so much for sharing this. It's lovely to hear the original version. 😄
  • Shamus 2020.06.03 18:03

    EN
    CN

    @Lydia Yeah, l really enjoyed it!
  • Eitch 2020.06.03 20:34

    AR
    EN

    It's really amazing
  • Kate 2020.06.04 11:49

    RU
    DE

    ☺️☺️☺️
  • john 2020.06.04 21:01

    EN
    CN

    @Anastasia So cool to hear both the original and translation read so well. Thanks!
  • Anastasia 2020.06.04 22:18

    RU
    EN

    @john ahhh... I'm glad you enjoyed my reading :)

Open HelloTalk to join the conversation