作者名称 国旗国籍

Henry

EN

JP

2020.08.25 09:07

「遅れてごめん」の自然な言い方

今日、ある生徒さんは僕のレッスンに5分遅刻しました。
"Sorry to be late

"と僕に言ったので少し違和感がありました。
Sorryによく続く言い方には
1 sorry to do
2 sorry for(about)
があります
1は、「今から〜してしまうけどごめんね」とか「〜して悪いんだけど」の意味があります。

I'm sorry to bother you, but 「邪魔しちゃって悪いんですが...」
※sorry to hear thatなどと言う場合は、申し訳ないの意味ではなくなります。

2には、「(過去にしてしまったことについて)ごめんね」の意味があります。

I'm sorry for confusing you「お騒がせしてすみませんでした」

※ただ、「遅刻してごめん」を言いたい場合には、いちばん自然な言い方は
「I'm sorry I'm late」となります。

また sorry about の後には名詞が続く場合もあるし文章が続く場合もあります。詳しく知りたい方は言ってください!長いなってすみません🙇🏼‍
116 6

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Yuri 2020.08.25 09:14

    JP
    EN

    勉強になります😊✨
  • Kohei 2020.08.25 09:18

    JP
    EN

    I learned a lot from your post. Thank you.😄
  • Hitomi 2020.08.25 09:36

    JP
    EN

    とってもわかりやすいです!
  • Yuki 2020.08.25 09:36

    JP
    EN

    😳🙏
  • Rika b_rika71 変更してます 2020.08.25 09:43

    JP
    EN

    先生ありがとうございます😊
  • Sümmer 2020.08.27 15:17

    JP
    EN

    分かりやすい✨ でも質問があります。 学校でsorry to be lateを習うし、たまに英語の勉強本にも書いてあります。 が、ネイティブの人は全然言わないのかな??

Open HelloTalk to join the conversation