作者名称 国旗国籍

Eugene vip

RU

EN

ES

FR

2021.06.19 15:03

Морковка для ослика

Эта метафора и производные из неё фразы

частенько употребляется в русском языке. В чём суть? В чём принцип "осла и морковки"?

С давних времен хорошо известен способ, чтобы заставить упрямого ослика идти в нужном его хозяину направлении. Если осел упирается его бесполезно тянуть вперед и бить. К длинной палке на веревке привязывают морковку и держат ее перед мордой ослика.
Она привязана так, что болтается в полуметре от мордочки ослика. Такая аппетитная, свежая, яркая, хрустящая, очень вкусная. Ослику очень хочется ее попробовать и даже съесть целиком, и он бежит быстрее. Но хитрая конструкция устроена так, что он не приближается к вожделенной мечте, она остается перед ним на том же расстоянии. И сколько бы он ни бежал, как бы ни старался, ему не получить морковки.
В результате, стремясь дотянуться до нее и съесть, ослик идет за морковкой туда, куда нужно его хозяину.
Морковка перед мордой осла - мотиватор, который вызывает у него желание идти вперед, а также задает направление куда идти. Этот способ использует "мягкий" манипулятор, избегающий проявления силы, обставляющий обстоятельства таким образом, чтобы осел посчитал желания манипулятора за свои.
Это не история. Это один из способов погонять ишаков. Вот так мы обманываем глупых ослов. Заманиваем морковкой, которую он и не попробует.
Этот пример перешел на людей. Сравнение с вечными обещаниями светлого будущего через вечные десять лет. Для простодушных. Вечные обещания, которые могут использовать правительства, политики всех уровней, руководители на работе и отдельные люди.
14 9

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Eugene 2021.06.19 15:03

    RU
    EN

    ES

    FR

    A carrot for a donkey This metaphor and its derivatives are often used in Russian. What is the gist of it? What is the principle behind "the donkey and the carrot"? The way to make a stubborn donkey go in the direction his master wants has been well known since ancient times. If the donkey stumbles, it is useless to pull him forward and beat him. A carrot is tied to a long stick on a rope and held in front of the donkey's face. It is tied so that it dangles half a metre away from the donkey's face. It is so appetising, fresh, bright, crispy and very tasty. The donkey really wants to try it and even eat it whole, and he runs faster. But a clever design ensures that he does not get any closer to his cherished dream; it stays in front of him at the same distance. And no matter how much he runs, no matter how hard he tries, he cannot get the carrot. As a result, the donkey, eager to reach for and eat it, follows the carrot to wherever his master wants.
  • Eugene 2021.06.19 15:04

    RU
    EN

    ES

    FR

    The carrot in front of the donkey's face is a motivator that makes the donkey want to go forward, as well as giving it direction where to go. This method is used by a 'soft' manipulator who avoids showing force, framing the circumstances in such a way that the donkey considers the manipulator's desires to be his own. It's not a story. It's one way of chasing donkeys. That's how we trick stupid donkeys. We lure them with a carrot they won't even taste. This example has moved on to people. A comparison to the eternal promises of a bright future in an eternal ten years. For the simple-minded. Eternal promises that governments, politicians at all levels, executives at work and individuals can use.
  • Eugene 2021.06.19 15:04

    RU
    EN

    ES

    FR

    Una zanahoria para un burro Esta metáfora y sus derivados se utilizan a menudo en la lengua rusa. ¿Cuál es la esencia de esto? ¿Cuál es el principio del "burro y la zanahoria"? La manera de hacer que un burro obstinado vaya en la dirección que necesita su amo es bien conocida desde la antigüedad. Si el burro es testarudo es inútil tirar de él hacia delante y golpearlo. Se ata una zanahoria a un palo largo con una cuerda y se mantiene delante de la cara del burro. Se ata de forma que cuelgue a medio metro de la cara del burro. Es tan apetecible, fresco, brillante, crujiente y muy sabroso. El burro tiene muchas ganas de probarlo e incluso de comérselo entero, y corre más rápido. Pero un diseño inteligente lo dispone de tal manera que no se acerca al codiciado sueño, sino que se mantiene frente a él a la misma distancia. Y por mucho que corra, por mucho que se esfuerce, no puede conseguir la zanahoria.
  • Eugene 2021.06.19 15:04

    RU
    EN

    ES

    FR

    Como resultado, tratando de alcanzarla y comerla, el burro va por la zanahoria hasta donde su amo necesita. Una zanahoria delante de la cara del burro es un motivador que le hace querer avanzar, además de orientarle hacia dónde ir. Este método es utilizado por un manipulador "suave" que evita mostrar la fuerza enmarcando las circunstancias de tal manera que el burro considera los deseos del manipulador como propios. No es una historia. Es una forma de perseguir a los burros. Así es como engañamos a los burros estúpidos. Los atraemos con una zanahoria que ni siquiera probarán. Este ejemplo se ha trasladado a las personas. Una comparación con las eternas promesas de un futuro brillante en unos eternos diez años. Para los simples. Promesas eternas que pueden utilizar los gobiernos, los políticos a todos los niveles, los ejecutivos en el trabajo y los particulares.
  • Eugene 2021.06.19 15:05

    RU
    EN

    ES

    FR

    Une carotte pour un âne Cette métaphore et ses dérivés sont souvent utilisés dans la langue russe. Quelle est l'essentiel de la situation ? Quel est le principe de "l'âne et la carotte" ? La façon d'amener un âne têtu à aller dans la direction souhaitée par son maître est bien connue depuis l'Antiquité. Si l'âne est têtu, il est inutile de le tirer en avant et de le battre. Une carotte est attachée à un long bâton sur une corde et tenue devant le visage de l'âne. Elle est attachée de façon à ce qu'elle pende à un demi-mètre du visage de l'âne. C'est si appétissant, frais, brillant, croustillant et très savoureux. L'âne veut vraiment le goûter et même le manger en entier, et il court plus vite. Mais une conception astucieuse l'arrange de telle sorte qu'il ne se rapproche pas du rêve convoité, celui-ci reste devant lui à la même distance. Et peu importe combien il court, peu importe combien il essaie, il ne peut pas obtenir la carotte.
  • Eugene 2021.06.19 15:05

    RU
    EN

    ES

    FR

    En conséquence, en essayant de l'atteindre et de la manger, l'âne va chercher la carotte là où son maître en a besoin. Une carotte devant le visage de l'âne est une source de motivation qui lui donne envie d'avancer, tout en lui indiquant où aller. Cette méthode est utilisée par un manipulateur "doux" qui évite de montrer sa force en encadrant les circonstances de telle sorte que l'âne considère les désirs du manipulateur comme les siens. Ce n'est pas une histoire. C'est une façon de chasser les ânes. C'est comme ça qu'on trompe les ânes stupides. On les attire avec une carotte qu'ils ne goûteront même pas. Cet exemple s'est déplacé vers les personnes. Une comparaison avec les promesses éternelles d'un avenir radieux dans un éternel dix ans. Pour les simples d'esprit. Des promesses éternelles que les gouvernements, les politiciens à tous les niveaux, les cadres au travail et les particuliers peuvent utiliser.
  • Edu 2021.06.19 17:52

    ES
    RU

    Вы русские исполтзуете мудрые метафоры и выражения. Это , к сожалению, обычно случается в моей стране 😢 🐴
  • Eugene 2021.06.19 18:01

    RU
    EN

    ES

    FR

    @Edu Lo más probable es que este fenómeno exista en todos los países y que siempre haya existido. Lo principal es que funciona bastante bien.😄 It is likely to be a phenomenon in all countries and always has been. The main thing is that it works quite well.😄 Скорее всего, такое явление есть во всех странах и было всегда. Главное, что это неплохо работает.😄
  • Edu 2021.06.19 18:14

    ES
    RU

    Ну, да, и работает прямо сейчас. Удочка имеет квадратную или прямоугольную форму 😌

Open HelloTalk to join the conversation