A fox invited a Crane to supper and provided nothing for his entertainment but some soup made of pulse, which was poured out into a broad flat stone dish. The soup fell out of the long bill of the Crane at every mouthful, and his vexation at not being able to eat afforded the Fox much amusement. The Crane, in his turn, asked the Fox to sup with him, and set before her a flagon with a long narrow mouth, so that he could easily insert his neck and enjoy its contents at his leisure. The Fox, unable even to taste it, met with a fitting requital, after the fashion of her own hospitality. 狐狸邀请鹤吃晚饭,却没有别的款待,只有一些豆子做的汤,倒出来盛在一个宽而平的石制盘子里。鹤每吃一口,汤就从他的长喙漏出来,他没法吃很苦恼,这给狐狸带来许多乐趣。轮到鹤邀请狐狸共进晚餐,他在她面前放了一个壶嘴又细又长的酒壶,这样鹤就能轻易地将脖子伸进去,悠闲地享受里面的东西了。狐狸呢,甚至都不能尝一下,她用自己的待客之道,换来了相应的报复。