🇺🇦 Орудний відмінок Ким? Чим? — питання орудного відмінка. Ми використовуємо його, коли говоримо про: ✅ Оруддя дії (чим щось робимо): — Я їм ложкою. — Вона пише олівцем. ✅ Спосіб дії або засіб пересування: — Ми подорожуємо поїздом. — Вони приїхали машиною. ✅ Професію, роль або соціальний статус (після „бути“, „стати“, „працювати“): — Він став лікарем. — Вона працює вчителькою. ✅ Супровід (з ким?): — Я говорив з другом. — Ми спілкувались з Оленою. 🔤 Закінчення іменників (однина): Чоловічий рід: ‑ом (другом, столом) Жіночий рід: ‑ою / ‑ею (ручкою, землею, піснею) Середній рід: ‑ом (вікном, морем) 📝 Прикметники також змінюються: добрий тато → добрим татом чиста ложка → чистою ложкою Став лайк, якщо було корисно 💙 🇬🇧 Instrumental Case With whom? With what? We use the instrumental case to express: ✅ Means of an action (tools): — I eat with a spoon. — She writes with a pencil. ✅ How something is done / by what transport: — We travel by train. — They arrived by car. ✅ Profession, role, or identity (after “to be”, “to become”, “to work”): — He became a doctor. — She works as a teacher. ✅ Companionship (with whom): — I talked with a friend. — We spoke with Olena. 🔤 Singular noun endings: Masculine: ‑ом Feminine: ‑ою / ‑ею Neuter: ‑ом 📝 Adjectives change too: good dad → добрим татом clean spoon → чистою ложкою Like if it was helpful 💙 🇪🇸 Caso instrumental ¿Con quién? ¿Con qué? Usamos este caso para decir: ✅ Medio o instrumento de la acción: — Como con una cuchara. — Ella escribe con un lápiz. ✅ Modo de transporte o manera: — Viajamos en tren. — Llegaron en coche. ✅ Profesión, rol, identidad (después de “ser”, “convertirse”, “trabajar”): — Él se convirtió en médico. — Ella trabaja como profesora. ✅ Compañía (¿con quién?): — Hablé con un amigo. — Conversamos con Olena. 🔤 Terminaciones en singular: Masculino: ‑ом Femenino: ‑ою / ‑ею Neutro: ‑ом 📝 Los adjetivos también cambian Dale like si te fue útil 💙