I was curious about why the names of the months in Turkish differ from their English (and many other languages influenced by Latin and Greek) counterparts, especially since they are all nouns. I came across an explanation that I found really intriguing. Ofcourse, the real etymology may be subject to further scrutiny and discussion. So, feel free to note if you think differently: 1. January (Ocak) - "Ocak" means "hearth" or "fireplace" in Turkish, symbolizing the warmth of home during winter. ✍️ In Farsi, we similarly refer to oven / hearth as "اجاق" (ojāq/ojagh). 2. February (Şubat) - This name is derived from the Arabic word "Şubat," which means "to purify." 3. March (Mart) - This month is named after Mars, the Roman god of war. 4. April (Nisan) - The origin of this name is not entirely clear, but it is thought to be derived from the Hebrew word for "spring." 5. May (Mayıs) - This name is borrowed from the Latin "Maius," which is named after the Roman goddess Maia. 6. June (Haziran) - The name comes from the Arabic word "hazir," meaning "to prepare," possibly referring to the preparation for summer. ✍️ and summertime sadness? "hazir / hüzün / حزون"?. 7. July (Temmuz) - While "July" is named after Julius Caesar, ،Temmuz refers to Tammuz (Dumuzid or Dumuzi or Tammuz) was one of the main gods of ancient Babylon. 8. August (Ağustos) - Named after Emperor Augustus. 9. September (Eylül) - The origin is unclear, but it may be related to the Hebrew word for "to be complete." 10. October (Ekim) - "Ekim" means "sowing" in Turkish, relating to agricultural practices. ✍️ I used to think Ekim has something to do with Arabic "Hakim/حکیم" which refers to the "sage". 11. November (Kasım) - "Kasım" means "to cut," likely referring to the time of year when crops are harvested. 12. December (Aralık) - This means "gap" or "interval," possibly indicating the gap between years or seasons.