英語のコツ その①⑧ InとAfterの差 また10分後に会いましょう。 I'll see you after 10 minutes. ↑日本人のよくある間違い I'll see you in 10 minutes. ↑正解 「In」と「after」を混同する人が多くて、皆さんが理解できるように説明が少し長いけれども、本当は簡単です。 In → 今の話と使用のみ After → (近い)過去と(近い)未来の話と使用のみ I'll see you in 10 minutes (from now)! また10分後! ↑今から10分後 I'll tell you 10 minutes after 4th period ends. 4時限目終了後10分経ったら教える。 ↑近い未来(4時限目が終わって)から10分後 詳しい例を挙げます。 今は8時で、出かけた状態です。9時に家に着く予定で、見たい映画が9:05に始まります。 「In」の場合はこう The movie will start in 1 hour and 5 minutes (from now). 映画が1時間5分後に始まります。 今からカウントダウンしているので「in」が適切です。 「After」の場合はこう The movie will start 5 minutes after we get home. 家に帰って5分後に映画が始まります。 まだ家に着いていないから、近い未来の話ということで「after」が適切です。 この投稿が役に立つと思ったら、是非いいねとフォローをお願いします。してくれると、コツを書き続けるやる気がもらえます!😊