๐Latihan bahasa Indonesia dengan Interview Crew Gadis Kretek (9) Aku lebih dari seminggu nggak bisa latihan dengan interview ini. Aku mau konsisten lagi mulai hari iniโฆ pasti! Tolong koreksi aku kalo ada salah ucap atau intonasi ya!! Makasihh banyak semuanya! Selamat tidur yaโฃ๏ธ ๐9:43~10:51 Nah, hal-hal kayak gitu, emang harus selalu kita pertanyakan lagi diskusiin lagi berdua sama Ifa terus masukin lagi aku juga masih sampai shooting diskusi terus sama Ratih karena aku pengen memastikan bahwa semua soul atau esensi yang ada di bukunya juga [(Leila) tetep jadi kerangkaโฆiya] hadir gitu. Jadi aku juga, let me know what you think, kalo ada yang harus aku coba masukin lagi pada saat aku ngerjain adegannya dan lain lain, karena ya itโs a big challenge gitu buat aku dan [โฆternyataโฆ]. Tapi aku juga banyak terbantu juga sama crew pemain ya [ya, waktu reading] yang di dengan acting coachnya Mas Rosa [Rukman Rosadi] Mereka semua kayak support group yang benar benar juga nggak hanya memikirkan adegannya sendiri, tp juga memikirkan [(Leila) as a whole] nanti mereka akan seperti apa, lawan mainnya akan seperti apa, jadi semua yang harus dirangkai dan dirajut ini juga ๐Kosa kata baru *memastikan (make sure) โ pasti Tetep (ํ์ค์ด tetap) = masih [์ฌ์ ํ] *kerangka = ํ, ๋ผ๋/ structure, frame *ngerjain (mengerjakan) to do (something), to work on (sth), ํ๋ค, ์ํํ๋ค, ์์ ํ๋ค e.g. ngerjain PR ์์ ํ๋ค *memikirkan: to think (pikir) ๊ณ ๋ คํ๋ค, ์๊ฐํ๋ค *lawan: opponent, rival, enemy, adversary, ์๋, ์ , ๋ง์๋; ๋ฐ๋๋ง e.g. kata โpanasโ lawannya โdingin.โ *melawan ~์ ๋ง์ ์ธ์ฐ๋ค / ๋ํญํ๋ค perlawanan ์ ํญ, ๋ฐ๊ฒฉ berlawanan ์๋ก ๋ฐ๋์ด๋ค. Arah kita berlawanan. ๋ฐฉํฅ์ด ๋ฐ๋์ด๋ค. *lawan mainnya ์๋๋ฐฐ์ฐ *dirangkai โ ์ฎ์ด๋ค, ์ฐ๊ฒฐ๋๋ค, ๋ฐฐ์ด๋๋ค, ์กฐํฉ๋๋ค *rangkai ์ฎ๋ค, ์ฐ๊ฒฐํ๋ค, ๋ฐฐ์ดํ๋ค