最初はスペイン語で読み、次に日本語で読みます。同じ色の単語がめやすです。 Primero leeré en español y luego leeré en japonés. Las palabras del mismo color son de guía. 小説:こころ、なつめそうせき Novela: Kokoro de Natsume Sōseki ++++++++++++++ 私もその真似をした。 Yo también imité eso. 青空の色がぎらぎらと眼を射るように 痛烈(つうれつ)な色を 私 の顔に投げ付けた。 El color del cielo azul arrojaba en mi cara su deslumbrante color, como si disparara a mis ojos. 「愉快(ゆかい)ですね」と 私は大きな声を出した。 “Es placentero, ¿no?”, dije en voz alta. ++++++ tiktok.com/@rubentojapon