In the previous post, we discussed a first part of the funny Polish-Korean "false friends": https://hellotalk.com/m/LVqQTUWOJURVDD?id=pcBNVkN Today's part two! First, a short reminder what "false friends" are: False friends are those confusing words that appear or sound identical or similar to words in different languages, yet have different meanings. 👸마마 - 🤱mama In Korean, Mama is a word to address a King or a Queen. In Polish it means "a Mum". 🍱식사 - 🤬siksa Korean meaning "a meal". In Polish this word is used contemptuously! It means a brat, a minor. A young girl who does not behave seriously. 🔥불 - 😖bul (ból) Korean meaning "fire". Polish meaning "pain", written as ból. 9️⃣0️⃣0️⃣구백 - ☕ kubek Korean meaning "900". Polish meaning "a cup". 🚂기차 - 🐈kicia Korean meaning "train". Polish meaning "kitten".