敬語について質問がありますが 🤚 年上の人に「韓国に行くなら」とか「韓国に行くことになったら」って言いたい時に敬語でなんだと言ったらいいですか ? 「~에 가신다면」 を日本語の敬語で言いたいです 😥 翻訳機では「韓国に行かれたら」って出てきますが、合ってるかどうか 😢 その前日本の方が「~にいらした時に」ってコメントを残ってくれましたが、「いらす」って辞書に検索しても出てこなくて、ご存じの方いらっしゃったら是非教えてください 🙇♀️