N1の教科書に出てくる文法をモーメントに毎日アップしながら勉強してみようと思っています。間違ったところを直していただけるとすごく助かります。 また、この文法が日常でよく使われる文法なのか、それともただ試験のためにある難しい文法なのかも気になるので、教えていただけると幸いです。何卒よろしくお願いいたします。🙏 📌~もさることながら;~은 물론이거니와 (또) ⇒就職先を決める時は、職務の内容もさることながら、条件や待遇も無視できない。 직장을 정할 때는 직무 내용은 물론이거니와 조건이나 대우도 무시할 수 없다. 📌~ものを;~인데, ~일 텐데 ⇒対応がもって早ければよかったものを。救助が遅れて被害が広がった。 대응이 좀 빨랐더라면 좋았을 텐데, 구조가 늦어져 피해가 커졌다. 📌~や否や;~하자마자 ⇒授業終了のベルが鳴るやいなや、生徒たちはいっせいに飛び出していった。 수업 종료 벨이 울리자마자 학생들은 일제히 뛰어나갔다. 📌~ゆえ(に);~때문(에), ~탓(에) ⇒女性であるがゆえにこんな差別を受けなければならないなんて、不公平だ。 여성이기 때문에 이런 차별을 받아야 하다니 불공평하다. 📌~をおいて;~외에는 ⇒この仕事を頼めるのは、君をおいてほかにいないだろう。 이 일을 부탁할 수 있는 것은 자네 외에는 달리 없을 것이다. 📘 知らなかった単語 📘 待遇(たいぐう);대우 救助(きゅうじょ);구조 いっせいに;일제히 飛び出す(とびだす);뛰어나가다, 뛰어나오다, (힘차게)내달리다 不公平(ふこうへい);불공평 👇ここからは、自分で書いてみた文章です。間違ったところを直していただけると助かります🙇♀️ 📝~もさることながら →韓国の夏は、暑さもさることながら、湿度も高い。🥵💦 →あのアイドルは、歌唱力もさることながら、ダンスも上手だ。👨🎤🕺✨ 📝~ものを →定期的に歯科に行って口腔検診を受ければよかったものを、面倒くさくて行かなかったせいで、虫歯がたくさんできてしまった。😬😈 →若いときにもっと海外旅行に行っておけばよかったものを、今は体力がなくて行けない。😓 📝~や否や →娘はディズニーランドに着くや否や、グッズショップに直行し、まずはヘアバンドを買った。👧🏻👑✨ →息子は家に帰るやいなや、すぐにトイレに入った。🚽🚪🏃 📝~ゆえ(に) →兄が東京大学に通っている優等生であるがゆえに、家族が集まる時にいつも比較される。😟 → 私の実家は地方にあるがゆえに、正月には帰省の新幹線チケットを取るのに毎年苦労する。🚄🎟️ 📝~をおいて →鈴木さんをおいて、うちの会社でビジネス英語を話せる人はいないだろう。👩💼🔠 →外資系企業の誘致に関しては、この地域をおいて他にないだろう。🏭🏭