N1の教科書に出てくる文法をモーメントに毎日アップしながら勉強してみようと思っています。間違ったところを直していただけるとすごく助かります。 また、この文法が日常でよく使われる文法なのか、それともただ試験のためにある難しい文法なのかも気になるので、教えていただけると幸いです。何卒よろしくお願いいたします。🙏 📌~てもさしつかえない;~해도 괜찮다 ⇒あの人はこの分野の専門家だと言ってもさしつかえない。 저 사람은 이 분야의 전문가라고 해도 괜찮다. 📌~てもともとだ;~해도 본전치기다 ⇒採用の条件に合わないけど、だめでもともとだから、この会社に履歴書を出してみよう。 채용 조건에는 맞지 않지만, 밑져야 본전이니까 이 회사에 이력서를 내 보자. 📌~てもやむを得ない;~해도 어쩔 수 없다 ⇒だから、ものの大切さがわからない若者が増えてもやむを得ないと思う。 그러니, 물건의 소중함을 모르는 젊은이가 늘어도 어쩔 수 없다고 생각한다. 📌~というか~というか;~라고 할까 ~라고 할까 ⇒一人であんな危険な場所へ行くとは、無茶というか、無知というか、とにかく私には理解できない。 혼자서 그런 위험한 장소에 가다니, 당치도 않다고 할까 무지라고 할까, 아무튼 나에게는 이해가 가지 않는다. 📌~というもの;(최근)~동안 ⇒彼女はここ1ヶ月というもの授業を休んでいる。 그녀는 요 한 달 동안 수업을 쉬고 있다. 📘 知らなかった単語 📘 だめでもともと:밑져야 본전 無茶(むちゃ):터무니없음, 당치 않음 無知(むち):무지, 지식이 없음 👇ここからは、自分で書いてみた文章です。間違ったところを直していただけると助かります🙇♀️ 📝~てもさしつかえない →忙しい件は終ったので、来週から休暇をとってもさしつかえない。🛩️🏨👌 →(盲腸手術後)おならが出ましたので、食事をしてもさしつかえありません。🙂🍱👌 📝~てもともとだ →海外旅行に行ったことがない30歳未満の若者に、外国訪問の機会をくれるイベントがあるようだ。選抜されなくてもともとだから、一応応募してみよう。📫✉️📬 →私がこれまで趣味で書いてきた小説の原稿を出版社に出して、採用されなくてもともとなので、一応出してみよう。👩💻📑 📝~てもやむを得ない →昔から私が太ったことで冗談を言う友だちに、やめてほしいと正直に言って関係が悪くなってもやむを得ない。🤫 →人間は自然を破壊する行動をしているから、地球の寿命が縮まってもやむをえない。🌏⏳ 📝~というか~というか →我が息子は父が嘘をついても全部信じてしまうので、純粋というか、純真というか。🤭💕 →彼は明日から無銭旅行に行くようだ。大胆というか無謀というか。😲‼️ 📝~というもの →明日の健康診断のため、8時間というもの断食をしている。😣💭🍔🍕🍙 →鈴木さんはここ一週間というもの出勤していない。😯⁉️