Paper Wings I stitched my wings from yesterday’s quiet and folded silence into flight. Didn’t know where I was going— only that the wind was no longer too cruel to follow. 我没有目的地 但心一直走着 像风中的灯火,晃啊晃—— 却不熄灭。 They said I’d lose myself again. Maybe I did. But this time, I didn’t mind being lost if it meant I could breathe. The maze of age, the salt of dreams— I wear them now, not as wounds but as markings of somewhere I’ve been, and somehow, returned from. 我不是飞得最高的那只鸟, 可我知道回家的方向。 Let me drift a little longer. Let me dance, even if nobody’s watching. The paper may be thin— but the sky? It still opens. -------------------------- Beauty is not same for everyone. The definition differs. Some wanna just see, some wanna know and feel.