🟡 Прикметники в дії! Частина 2 — Відмінки без паніки 😉 📚 Прикметники змінюються за відмінками разом з іменником — це називається відмінювання. 🔹 Називний (хто? що?) 👗 гарна сукня 🧒 добрий хлопець 🔹 Родовий (кого? чого?) ❌ немає гарна сукня → ✅ гарної сукні ❌ немає добрий хлопець → ✅ доброго хлопця 🔹 Давальний (кому? чому?) 👗 гарній сукні 🧒 доброму хлопцю 🔹 Знахідний (кого? що?) 👗 бачу гарну сукню 🧒 люблю доброго хлопця 🔹 Орудний (ким? чим?) 👗 з гарною сукнею 🧒 з добрим хлопцем 🔹 Місцевий (на кому? на чому?) 👗 у гарній сукні 🧒 у доброму хлопцеві ⚠️ Типові помилки: 1. ❌ з добрий чоловік → ✅ з добрим чоловіком 2. ❌ у новий квартирі → ✅ у новій квартирі 📝 Порада: спочатку змінюй іменник, а потім узгоджуй прикметник. 🔵 Adjectives in Action! Part 2 — Cases without Panic 😉 📚 Adjectives change with the noun by case — this is called declension. 🔹 Nominative (who? what?) 👗 a beautiful dress 🧒 a good boy 🔹 Genitive (of whom? of what?) ❌ no beautiful dress → ✅ no beautiful dress ❌ no good boy → ✅ no good boy 🔹 Dative (to whom? to what?) 👗 to a beautiful dress 🧒 to a good boy 🔹 Accusative (whom? what?) 👗 I see a beautiful dress 🧒 I love a good boy 🔹 Instrumental (with whom? with what?) 👗 with a beautiful dress 🧒 with a good boy 🔹 Locative (about/on whom? what?) 👗 in a beautiful dress 🧒 in a good boy ⚠️ Common mistakes: 1. ❌ with good man → ✅ with a good man 2. ❌ in nice apartment → ✅ in a nice apartment 📝 Tip: decline the noun first, then match the adjective.