Good evening. Today’s word is “過去と未来” which means past and future. I find that I’m often very caught up in my own worries about the future. But every now and then, I write two letters, one to my past self and one to my future self. The first is to thank my past self for everything he did so that I could be the person I am today, no matter how flawed. I send words like “Thank you for everything you’ve done for me, I hope you’re proud of me”. The second is to reassure my future self that things are going to be okay, given the kind of hurdles that I’ve overcome thus far. I send words like “I’m proud of you. I’m doing what I can to make sure you’re stronger than I am. I’m sure you will do the same for the future you”. We owe it to our past selves for who we are today, and we owe it to our future selves to make life easier for them. またこんばんは。今日の言葉は「過去と未来」。僕はいつも心配の事を考えると気づきました。でも時々過去の僕と未来の僕へ、二つの手紙を書きます。 前者は過去の僕へ、今の僕はどんな欠陥のある人間になっても、感謝を伝えたい。「今まで僕の為に努力してくれてありがとう。今の僕を見てと誇りを持ってと嬉しい。」こんな言葉を書きます。後者は未来の僕へ、不安の事を静める。既に多くの困難を乗り越えたから、心配しないでのような手紙。「今までよく頑張った、偉いよ。僕は今君の強くになれる事の為に努力する。きっと君も未来の君の為にも努力するでしょう」こんな言葉を書きます。 今の私たちがなった人は過去の自分たちに借りがあります。未来の私たち自分たちに、人生を楽にしてくれる義務があります。