🇺🇦 Родовий відмінок в українській мові ❗ Часто вживаємо щодня! Родовий відповідає на питання Кого? Чого? Він показує належність або відсутність чогось. Приклади: — Кого? брата, вчителя, кота — Чого? дому, часу, води У реченнях: — Немає мого брата. — Шукаю кота. — Біля дому росте дерево. ⚠ Типові помилки: ❌ Після урок. → ✅ Після уроку. ❌ Біля магазин. → ✅ Біля магазину. 📌 Родовий часто використовується з: немає, біля, після, без, для. ❤️ Якщо цікаво — став лайк, і зробимо наступний пост про давальний відмінок! 🇬🇧 Genitive Case in Ukrainian ❗ Used every day! The genitive case answers the questions Whose? Of whom? Of what? It shows possession or absence of something. Examples: — Of whom? brother’s, teacher’s, cat’s — Of what? house’s, time’s, water’s In sentences: — I don’t have my brother. — I’m looking for the cat. — There is a tree near the house. ⚠ Common mistakes: ❌ After lesson. → ✅ After уроку. ❌ Near shop. → ✅ Near магазину. 📌 Often used with: немає (don’t have), біля (near), після (after), без (without), для (for). ❤️ Like if you want more! Next: dative case. 🇪🇸 El caso genitivo en ucraniano ❗ ¡Se usa todos los días! El genitivo responde a las preguntas ¿De quién? ¿De qué? Muestra posesión o ausencia de algo. Ejemplos: — ¿De quién? del hermano, del profesor, del gato — ¿De qué? de la casa, del tiempo, del agua En frases: — No tengo a mi hermano. — Busco al gato. — Hay un árbol cerca de la casa. ⚠ Errores comunes: ❌ Después de lección. → ✅ Después de уроку. ❌ Cerca de tienda. → ✅ Cerca de магазину. 📌 Se usa con: немає (no hay), біля (cerca de), після (después de), без (sin), для (para). ❤️ Si te interesa — dale like y seguimos con el caso dativo.