英会話の中でどうしてもどうしても悔しい事があって、悔しさをバネに頑張るよりも、しょげてしまって怖くなってしまっている。 継続と、今以上の負荷をかけることが必要なんだけど、思い出してはしょんぼりして進まない。 ここまで日本語で理解出来たらあなたは日本語学習者の鑑です😇 English ver. (just nuance)↓ I had such a bitter experience about English,it left me feeling sooooo down. I ended up shrinking back in fear of speaking English instead of turning the frustration into my motivation. I know all I need to do is keep practicing and push myself harder,but whenever I remember it, I get shocked and can't move forward. btw しょんぼり is kinda like (´・ω・`) If you could understand these sentence in Japanese, you are the top of Japanese learner 😂