Mega challenge! 🌀 Top 5 English Language Tongue Twisters トップ7の英語の早口言葉(トップセブン の えいご の はやくちことば) I failed at the end 😭😹 --- ① Peter Piper picked a peck of pickled peppers ピーター・パイパーは一盛りの酢漬けの唐辛子を摘んだ English: Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked? 日本語訳: ピーター・パイパーは一盛りの酢漬けの唐辛子を摘みました。 その一盛りの酢漬けの唐辛子をピーター・パイパーが摘みました。 もしピーター・パイパーが一盛りの酢漬けの唐辛子を摘んだとしたら、 その酢漬けの唐辛子はどこにあるのでしょうか? --- ② She sells seashells by the seashore 彼女は海辺で貝殻を売っている English: She sells seashells by the seashore. The shells she sells are surely seashells. So if she sells shells on the seashore, I'm sure she sells seashore shells. 日本語訳: 彼女は海辺で貝殻を売っています。 彼女が売っている貝殻はきっと本物の貝殻です。 だから、もし彼女が海辺で貝殻を売っているなら、 きっと海辺の貝殻を売っているのでしょう。 --- ③ How much wood would a woodchuck chuck ウッドチャックが木を投げられるなら、どれくらい投げる? English: How much wood would a woodchuck chuck If a woodchuck could chuck wood? He would chuck as much wood As a woodchuck would If a woodchuck could chuck wood. 日本語訳: ウッドチャックが木を投げられるなら、 どれくらいの木を投げるのでしょうか? ウッドチャックが木を投げられるなら、 ウッドチャックが投げられる分だけ 木を投げるでしょう。 --- ④ Unique New York ユニークなニューヨーク English: Unique New York, Unique New York, You know you need Unique New York. 日本語訳: ユニークなニューヨーク、ユニークなニューヨーク。 あなたもユニークなニューヨークが必要だとわかっているでしょう。 --- ⑤ Red lorry, yellow lorry 赤いトラック、黄色いトラック English: Red lorry, yellow lorry, Red lorry, yellow lorry, Red lorry, yellow lorry… 日本語訳: 赤いトラック、黄色いトラック、 赤いトラック、黄色いトラック、 赤いトラック、黄色いトラック… --- Try it yourself!