🌈Latihan mendengarkan dan berbicara bahasa indonesia (8) Aku punya pertanyaan. Dalam kalimat terakhirnya, “roamansa nya Jengyah dan itu bahwa…” apa “itu” di sini? Apakah itu "adegan romansa nya Jengyah"? Tolong koreksi aku kalo aku salah ucap! 감사합니다🤩 🌈8:44~9:43 dan [m]emang challenge terbesarnya ini kisah yang harus di bukan cuman [dijahit] tapi [dirajut] gitu rasanya, setiap elemennya, setiap koneksi antar zaman, setiap planting, sebab-akibat tuh selalu harus dirajut dengan detail gitu jadi memang dan itu merajutnya sendiri juga sampai di shooting, kita masih terus ngomongin, […] kita kasih apa ya di sini supaya orang di sini merasakan sesuatu gitu, misalnya / banyak penambahan detail yang jadi harus selalu kita lakukan gitu selama [preps] dan shooting, dialognya misalnya [Jagad] ngomong wah eh… anak perempuan kok [main-main rokok…] mana ada yang mau sama perempuan tangannya bau tembakau gitu Leila: [Jadad nih sih] yang Verdi? Ratih: Verdi Solaiman Itu juga, akhirnya kita pakai lagi pada saat [ adegan ] romansa nya Jengyah dan **itu** bahwa tanganmu bawa tembakau aku suka gitu itu ⇒ Suraya? 🌈kosa kata baru jadi memang 그래서 확실히, 그러니까 실제로 (앞 내용에 동의, 강조) -nya sendiri 그 자체를/ 바로 그것 *merajutnya (rajut) 촘촘히 엮다, 꿰다 *kasih = to give / to add? 주다, 추가하다 *sesuatu (something) *misalnya (for instance) 예를 들면, mana ada = 어디 있겠어? yang mau sama ~을 좋아하는 사람, 함께 있고 싶은 사람 *adegan (scene) 장면, 씬 *tembakau (tobacco) 담배