Expresiones más usadas en español informal 🇪🇦 Most used expressions in informal Spanish 🇬🇧 " Mala pata". 🇪🇦 Esta expresión viene de la antigua creencia española de que llevar una pata de conejo da buena suerte. La mala suerte de alguien podría deberse a que su pierna está «mala» (“mala pata”) y por lo tanto está sin protección. 🇬🇧 This expression comes from the old Spanish belief that carrying a rabbit's foot brings good luck. Someone's bad luck could be due to their leg being "bad" ("mala pata") and therefore unprotected. Puedes darle más énfasis a esta expresión popular con «muy» (very), por ejemplo: “Carmen tiene muy mala pata” (Carmen has very bad luck). You can emphasize this popular expression with "muy" (very), for example: "Carmen tiene muy mala pata" (Carmen has very bad luck). "Carmen se ha roto el brazo. ¡Qué mala pata!" (Carmen has broken her arm. Such bad luck!) “Carmen se ha roto el brazo. ¡Qué mala pata!” (Carmen has broken her arm. Such bad luck!)