https://youtu.be/c6cPqBE87cs?si=r2SDoR0u6nbQwVD- 오랜만에 제가 좋아하는 노래를 의역적으로 번역해봤음.듣기 좋은 노래는 많으니 앞으로도 시간이 될 땐 이런식으로 올려서 소개해봐야겠음.ㅎㅎㅎ ■노래 제목:첫 줄 最初の行≒(意訳)出逢った頃のように ■가수:신용재 シン・ユンジェ ■가사 어느 눈 부신 햇살 아래 眩しい陽射しの下で 너를 닮아 따뜻했던 공기 君に似た温かい空気 둘이 하나가 된 그림자 二つの影が一つに重なって 바람 같던 너의 숨소리 風のような君の息づかい 조각난 기억이 하나 둘 떠올라 刻み込まれた記憶が 一つ二つと想い出される 왜 몰랐을까 소중했다는 걸 なぜ気付いていなかったんだろうか、大切であるという事を 수많은 장면 중에 数々の場面の中で 하날 고른다면 たった一つ選ぶとしたら 난 눈을 감고 널 만나 僕は瞳を閉じて 君に出逢うよ 한 줄의 기억 たった一つの記憶 그 짧은 시간 속 その刹那の間で 우리를 꼭 안을게 僕たちを必ず抱きしめるよ 수많은 장면 속에 数々の場面の中で 가장 아픈 기억 一番心苦しい記憶 나 그날로 돌아가서 僕はその日に戻って 놓지 말라고 逃しちゃ駄目だと 후회할 거라고 絶対に後悔するぞと 말할 거야 言ってやるんだ 어두웠던 내 맘 불을 켜주던 너 沈んでいた僕の心に一筋の火を灯してくれた君 그게 너라서 살아있었던 나 君だったから僕は生き長らえていたんだ 수많은 장면 중에 数々の場面の中で 하날 고른다면 たったひとつ選ぶとしたら 난 눈을 감고 널 만나 僕は瞳を閉じて 君に出逢うよ 한 줄의 기억 たった一つの記憶 그 짧은 시간 속 その刹那の間で 우리를 僕たちを 거짓말 같았던 嘘のようであった 눈 부신 너와 光り輝き眩しい君と 사랑한 모든 날이 아파서 愛し合った日々が心苦しくて 추억 끝에 너와 살아가는 나 追憶の果てで君と歩み続けている僕 잠시라도 좋아 ほんの少しでも良い 모든 내일을 버려도 これからの日々が全て無くなっても 갈 수 있다면 戻れるのなら 첫 줄로 돌아가 出逢った頃のように戻りたい 너에게 나 말해줄 거야 君に僕は言ってやるんだ 어느 눈 부신 햇살 眩しい陽射し 따뜻했던 공기 温もりを感じる空気 그날의 너를 안고서 その日の君を抱き締めて 사랑한다고 愛していると 놓지 않겠다고 絶対に逃さないと 말할 거야 言ってやるんだ