Today was a full-on, long, busy day, mainly with 한국어를 studying🤓 금요일에 시험이 있을 거에요 We booked a study room 대학교에 도서관에서 and created a list of all the 문법 rules, for the upcoming test. Properly exhausted 😅 Then someone asked me how I am and I replied with a joke:"The bags under my eyes have bags"😵💫🥱🫠😴 Out of his confusion, I thought I would share this with you.. "I have bags under my eyes" is referring to when a person is really tired and this sort of puffiness is created under their eyes, obviously there are no real bags involved🫣 then "even the bags under my eyes have bags" it kind of doubles the effect, since even the metaphorical bags, have, allegedly their own bags 😅😅😅😅 And here are some extra idioms that are bag\baggage related (as before the "he\she\they",I selected randomly): • "He comes with a baggage" = we are not talking about a journey or someone going on a flight, therefore the "a" is added before the baggage, referring to a specific one, it refers to a metaphorical baggage, which means that this man have some emotional history that he is carrying with him. This one is usually used in dating related situations, when someone is being warned about someone not being over something from their past. "It seems like the cat is out of the bag" = don't worry, I am a vegetarian and no cats were harmed in the writing of this post 😜 there is no actual cat, nor is there an actual bag😹 This one will be used talking about a secret, which was kept for so long, but then the lie was revealed 🙀 So on this occasion THE CAT=THE TRUTH, while THE BAG=HIDING THE TRUTH😼 What are the Korean words for "Honesty" and "truth" in Korean? Hope everyone enjoyed Korea's football match today - I am sure "they got this one in the bag" (= when something will happen for sure. Like saying "don't worry, you already got this". On this occasion, about Korean team certainly going to win the match 🙌🏼)