수업에서 배운 단어를 사용해서 쓴 문장. 1. 연락…連絡 2. 끝내다…終わらせる 3. 회사…会社 4. 한시라도 빨리…一刻も早く 5. 퇴근하다…退勤する 6. 마중…出迎え 7. 그나저나…それにしても、それはそうと 삼십 년 이상 보지 않았던 친구에게서 오랜만에 만나자고 연락이 왔어요. 일을 빨리 끝내기 위해 하루 종일 열심히 일했어요. 회사 근처에 있는 레스토랑에서 만나기로 했는데, 한시라도 빨리 보고 싶어서 퇴근하자마자 역까지 마중 나갔어요. 삼십 년 만에 만나도 금방 옛날로 돌아간 것처럼 그 시절 이야기를 하며 신이 났어요. 그나저나 왜 그녀는 옛날과 다름없이 예쁠까요? 정말 부러워요. 30年以上会っていなかった友達から「久しぶりに会おう」と連絡が来ました。 仕事を早く終わらせるために一日中一生懸命働きました。 私の会社の近くにあるレストランで会うことにしたのですが、一刻も早く会いたくて、退勤するやいなや駅まで迎えに行きました。 30年ぶりに会っても、すぐに昔に戻ったかのように、あの頃の話で盛り上がりました。 それにしても、なぜ彼女は昔と変わらずきれいなんでしょう? 本当にうらやましいです。 틀린 부분이나 이상한 발음을 고쳐주시면 감사하겠습니다🙏