A common mistake I keep getting from Korean speaking people; writing "I am boring", while meaning "I am bored" Would you say in Korean"저는 심심해요" for both situations? 🤔😅😅 If you are "boring", it means you are not an interesting person, which means I will get "bored" while talking to you 😬🥱😮💨😅 Different idioms "bored" related: • I am "bored to death"\"bored stiff"\"bored silly" = all of them mean the same thing pretty much, which is being in the state of extreme boredom. • "I am tired of hearing about it" = being bored with hearing the same subject being talked about repeatedly. • "Like watching paint dry" = you can use it to describe a really boring situation you have been in, for example; an awful date, where your partner and you hardly had anything to talk about and someone asks you about that date. P.S. And make sure to not mix "bored" with "board" 😜😂