作者名称 国旗国籍

Sully

EN

JP

2020.08.19 10:43

英語で「なるほど」 "I see" 以外の言い方

That makes sense
「合理的である」や「筋が通っている

」と言う意味があるので、ただの相槌より「そういう意味ね」や「辻褄があうね」と言うニュアンスを含んだ"なるほど"になります

I got it
「分かった」や「理解した」
と言うニュアンスを含んだ"なるほど"になります
63 16

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Aiko 2020.08.19 10:47

    JP
    EN

    Quick question, how about Gotcha? I’ve learned this expression from a series on Netflix. Some characters in the series often said “GOTCHA”. Haha
  • Sully 2020.08.19 10:47

    EN
    JP

    @Aiko 合ってますよ!
  • Aiko 2020.08.19 10:47

    JP
    EN

    @Sully これは、よくつかいますか?
  • あやな Ayana 2020.08.19 10:48

    JP
    EN

    なるほど🙄 thank you✨‼︎
  • Sully 2020.08.19 10:49

    EN
    JP

    @Aiko It's often used especially by Americans. I often say "Got you", "I get you", "Got it".
  • Sully 2020.08.19 10:49

    EN
    JP

    @あやな Ayana You're welcome 😊
  • Aiko 2020.08.19 10:50

    JP
    EN

    @Sully thank you for your explanation. Gotcha ( I’m Japanese though lol
  • Sully 2020.08.19 10:51

    EN
    JP

    @Aiko It's my pleasure. アメリカの英語を使っても良いです!
  • Yumami 2020.08.19 11:08

    JP
    EN

    勉強になります😆
  • Sully 2020.08.19 11:10

    EN
    JP

    @Yumami 良かったです!😁
  • jun 2020.08.19 11:14

    JP
    EN

    いつも"I've got it"って言ってました。 これは変でしょうか?
  • Sully 2020.08.19 11:16

    EN
    JP

    @jun 完璧ですよ
  • jun 2020.08.19 11:17

    JP
    EN

    @Sully やったー😁 I got it とニュアンスの違いがあったりしますか?
  • Sully 2020.08.19 11:17

    EN
    JP

    @jun 実は、I've got it の方が自然だと思います
  • jun 2020.08.19 11:22

    JP
    EN

    @Sully そうなんですね!教えてくれてありがとう😄
  • Sully 2020.08.19 11:24

    EN
    JP

    @jun 助けることが出来れば嬉しいです!

Open HelloTalk to join the conversation