作者名称 国旗国籍

神马已死 vip

EN

CN

FA

2020.08.05 14:18
有时候我的中国朋友写一句话来说他们现在在干什么(或发生了什么事情)。可是他们的那句话用一般现在时态并且没写主语兵。所以我感觉就像他们在命令我。

比如说:
❌Go home. 你回家呗。
✔️I just got home. 我刚回到家了。
❌Practice English every day. 请你每天练习英语吧。
✔️ I practice English every day.
❌Breakup with my girlfriend. 请您跟我女朋友分手吧。
✔️ I broke up with my girlfriend. 我和女友分手了。

总之,如果你忘记写主语和正确的动词形式,对方会误会你。
49 34

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Lucy 2020.08.05 14:20

    CN
    EN

    原来如此
  • Sheen史恩沈 2020.08.05 14:20

    CN
    EN

    FR

    🤭🤭祈使句的功能,感觉还是很强烈的。
  • 夏至未至 2020.08.05 14:22

    CN
    EN

    For simplicity
  • 小溜 2020.08.05 14:22

    CN
    EN

    Haha
  • 付娟古琴 2020.08.05 14:22

    CN
    EN

    SV

    一个理解中国文化的人,会知道没有主语,并不是命令的意思。所以请老师多多学习中国文化吧!
  • Jeff 2020.08.05 14:23

    CN
    EN

    谢谢,很好的提醒👍😄
  • olivia 2020.08.05 14:23

    CN
    EN

    那什么时候可以省略主语呢?
  • 麦克斯韦 2020.08.05 14:23

    EN
    IT

    @夏至未至 是错的
  • 麦克斯韦 2020.08.05 14:23

    EN
    IT

    @付娟古琴 请你多学习英语!
  • 天菜 2020.08.05 14:23

    CN
    EN

    Thank u! 谢谢!
  • 夏至未至 2020.08.05 14:24

    CN
    EN

    @麦克斯韦 maybe it is the culture differences
  • 麦克斯韦 2020.08.05 14:25

    EN
    IT

    @夏至未至 It's wrong.
  • 夏至未至 2020.08.05 14:26

    CN
    EN

    @麦克斯韦 Anyway,Thank you for reminding me.
  • Marcelle 木兮 2020.08.05 14:26

    CN
    EN

    ‘刚到家’ is the most natural way to say I just got home in Chinese, and 刚跟我女朋友分手 is how we say I just broke up with my girlfriend. There are no subjects in those two Chinese sentences. When it comes to English, they do the same...That’s probably why.
  • 付娟古琴 2020.08.05 14:26

    CN
    EN

    SV

    谢谢建议。😃
  • 付娟古琴 2020.08.05 14:27

    CN
    EN

    SV

    @麦克斯韦 谢谢建议😃
  • 付娟古琴 2020.08.05 14:28

    CN
    EN

    SV

    @麦克斯韦 我能理解,在英文的表达当中,没有主语的确命令的意思会多一点。
  • Katrina 2020.08.05 14:30

    CN
    EN

    Just want to know or I just want to know?
  • 狸耳白 2020.08.05 14:34

    CN
    EN

    中国人口语中常常习惯于省略主语
  • 神马已死 2020.08.05 14:35

    EN
    CN

    FA

    @Marcelle 木兮 Yeah I think "just" might easily be understood as being "I just" but only with certain words. Not all words. Just go! Means "shutup and go" haha.
  • Jack 2020.08.05 14:35

    CN
    EN

    可是他们的那句话用一般现在时态并且没写主语

    可是他们的那句话用一般现在时态并且没写主语。

    总之,如果你忘记写主语和正确的动词形式,对方会误你。

    总之,如果你忘记写主语和正确的动词形式,对方会误你。

  • 神马已死 2020.08.05 14:36

    EN
    CN

    FA

    @Jack what's the difference?
  • Jack 2020.08.05 14:37

    CN
    EN

    我刚回到家

    我刚回到家。

  • Marcelle 木兮 2020.08.05 14:39

    CN
    EN

    @神马已死 😂😂😂
  • Christie 2020.08.05 14:55

    CN
    EN

    Oh, I got it. I will pay attention to this kind of misunderstandings. thanks a lot
  • 神马已死 2020.08.05 14:55

    EN
    CN

    FA

    @Jack 误解和误会有什么区别?
  • Jack 2020.08.05 14:58

    CN
    EN

    @神马已死 @🤹 希望你不要误解我(verb) 这是一个误会(noun )
  • 神马已死 2020.08.05 15:01

    EN
    CN

    FA

    @Jack thanks
  • Fishine 2020.08.05 15:05

    CN
    EN

    very useful suggestions. thanks a million😃
  • burgess 2020.08.05 15:17

    CN
    EN

    汉语口语就是喜欢省略主语
  • RootLu 2020.08.05 15:51

    CN
    EN

    在英语句子中,如果没有主语,那默认的主语就应该是第二人称“你”。
  • Angelica 2020.08.05 16:04

    CN
    EN

    I get it, thank you
  • 在路上 2020.08.05 16:17

    CN
    JP

    it's beneficial to me thank you❤
  • Jade 2020.09.22 05:33

    CN
    EN

    原来如此!!!谢谢!!

Open HelloTalk to join the conversation