作者名称 国旗国籍

雅玲 민지 Marie vip

EN

CN

FR

KR

2021.01.01 12:52
*English reading practice*

I remember the meeting when my manager asked me to become a manager. It was unexpected, like going for your daily run and tripping over a pirate chest. Oh, I thought, how intriguing.

We were sitting in a ten-person conference room, kitty-corner from each other. “Our team is growing,” my manager explained. “We need another manager, and you get along with everyone. What do you think?”

-excerpt from the book “The Making of a Manager” by Julie Zhuo
54 24

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • 雅玲 민지 Marie 2021.01.01 12:58

    EN
    CN

    FR

    KR

    我记得我的经理要求我成为经理时的会议。这是出乎意料的,就像每天奔跑并绊倒海盗盒一样。哦,我当时想了很有趣。 我们坐在一个十人的会议室里,彼此都是(??😄猫咪角)。我的经理解释说:“我们的团队正在变大了。” “我们需要另一位经理,您会与所有人融洽相处。您怎么看?”
  • Anne 2021.01.01 13:02

    CN
    EN

    can I chat with you
  • Ji 2021.01.01 13:04

    KR
    EN

    관리자가 저에게 관리자가 되라고 요청했을 때 회의를 기억합니다. 달리고 해적 상자에 걸려 넘어지는 것처럼 예상치 못한 일이었습니다. 오, 정말 흥미롭다고 생각 했어요. 우리는 10 명으로 구성된 회의실에 앉아있었습니다. “우리 팀은 성장하고 있습니다. “우리는 다른 관리자가 필요합니다. 당신(we don't really say you in this setting. We'd rather address someone by position or just call them by first name)은 모두와 잘 지내잖아요. 어떻게 생각하세요?"
  • 雅玲 민지 Marie 2021.01.01 13:05

    EN
    CN

    FR

    KR

    @Ji thank you!!!! Soooo helpful!!!
  • Ji 2021.01.01 13:08

    KR
    EN

    @雅玲 민지 Marie ☺☺ you're welcome!
  • Survive 2021.01.01 13:36

    CN
    EN

    wow , love it
  • AP 2021.01.01 13:41

    CN
    EN

    @雅玲 민지 Marie 我记得我的经理想让我成为经理的那次会议。当时感觉挺意外的,就像你在你每天跑步的路上被海盗盒绊倒一样。我当时就想'有意思'。 当时会议室有十个人,彼此都是斜对角地坐着。“我们的团队正在壮大。” 经理解释道,“我们还需要一位经理,你跟大家都能融洽地相处。你觉得怎么样?”
  • 雅玲 민지 Marie 2021.01.01 14:10

    EN
    CN

    FR

    KR

    @AP thank you!!! 除非那个人“会议室有十个人”你翻译的挺好的!那个 ten-person conference room 是说会议室定员十个人,或者说桌子有多少座位,不是说有多少人参加了那次会议!
  • AP 2021.01.01 14:15

    CN
    EN

    @雅玲 민지 Marie 我疏忽了。翻译好难。花了好长时间。
  • 雅玲 민지 Marie 2021.01.01 14:24

    EN
    CN

    FR

    KR

    @AP you did great. Translating takes a long time. 辛苦你了! 以后也不必要这样给我翻译吧,如果你喜欢做翻译,或者是在这个英中翻译的过程当中你也可以学到一些知识那就好了。
  • 雅玲 민지 Marie 2021.01.01 14:26

    EN
    CN

    FR

    KR

    @Richard Um really good!!!!
  • 雅玲 민지 Marie 2021.01.01 14:27

    EN
    CN

    FR

    KR

    @Ji Ron run Team tame What do you
  • 雅玲 민지 Marie 2021.01.01 14:28

    EN
    CN

    FR

    KR

    @ Anne 我不太喜欢私聊,不好意思!
  • 雅玲 민지 Marie 2021.01.01 14:28

    EN
    CN

    FR

    KR

    @Survive 😊😊😊
  • 雅玲 민지 Marie 2021.01.01 14:29

    EN
    CN

    FR

    KR

    @노미혜 卢美惠 太棒了👏🏻
  • 雅玲 민지 Marie 2021.01.01 14:30

    EN
    CN

    FR

    KR

    @禾惠Tracey meeting, tripping, intriguing ☺
  • 雅玲 민지 Marie 2021.01.01 14:31

    EN
    CN

    FR

    KR

    @林雄浩 really good! Meeting, room
  • AP 2021.01.01 14:33

    CN
    EN

    @雅玲 민지 Marie 不辛苦。我很喜欢。如果你介意的话,我就不@你了,悄悄评论就好了。it's just i am kind of idolizing you. and @you in the comment is like a music fan wants to be close to or see the muaician that he adores.
  • 林雄浩 2021.01.01 15:14

    CN
    EN

    @雅玲 민지 Marie Got it! Thanks 😊
  • 禾惠Tracey 2021.01.01 16:27

    CN
    EN

    @雅玲 민지 Marie Thank you so much 😊
  • Paul 2021.01.01 22:33

    KR
    EN

    CN

    JP

    1. tripping over a pirate chest. 2. kitty-corner 이거 두개 무슨뜻인지 잘 모르겠네요~~
  • 이화준 2021.01.01 23:20

    KR
    EN

    happy New year! 새해 복 많이 받으세요.
  • Julian 2021.01.02 03:34

    CN
    EN

    我记得我们经理任命我为经理时的会议。这很出乎意料,就像我每天奔跑并绊倒海盗盒一样。哦,有趣极了,我当时想。 我们坐在一个十人的会议室里,彼此相对而坐。经理解释说:“我们的团队壮大了”, “我们需要增加一位经理,我相信你会与所有人相处融洽的。你怎么看?”
  • Kam 2021.01.02 10:06

    CN
    EN

    pirate chest, 海盗盒?

Open HelloTalk to join the conversation