作者名称 国旗国籍

赤髭 vip

EN

JP

CN

KR

2021.06.18 12:34

English voice message for the conversation in the comments below

!

やっほやっほ~やっと金曜日やで!昨日は凄く金曜日っぽかったから休みたい気分は山ほどありましたけどなんとなく乗り越えた赤髭です!

Yesterday we looked at the term "aww" when saying we feel "sorry" for
someone but as one of my awesome followers said, there's another way
to use "aww" in English. (Thanks Tanya!)

When we think something is cute/adorable we can also say "Aww" as well!!

In Japanese we say 可哀そう (to feel sorry) so maybe it's easy to remember
this term (可愛い、可哀そう)

Anyway let's look at todays English

*** up a storm - ***まくってる

食べまくってる - Eating up a storm - Eating like a madman
作りまくってる - Cooking up a storm - Cooking a lot of food
踊りまくってる - Dancing up a storm - Dancing like crazy

Aさん:Heyhey, how have you been? Got over your cold yet?
Aさん:へいへい、どうしてた?風邪乗り越えたかな?
Bさん:Yeah I'm totally fine now, while I was stuck at home I cooked up a
storm and make bread every day
Bさん:うん、いい気分だよ!家に引篭た時、毎日パンを作りまくったよ!
Aさん:Really? Nice, what kind of bread did you make?
Aさん:本当に?いいね!どんなパンを作ろうとしたかな?
Bさん:I tried to make sourdough but it all ended up looking like coal
Bさん:サワードウだけど、結局石炭みたいになってたよ。。。
Aさん:Aww that's too bad.
Aさん:あぁ。。残念だね
Bさん:But check this out! I made a bunch of cute snowman cupcakes
Bさん:しかもこれ見てよ!!可愛い雪だるまカップケーキ作ったよ!!
Aさん:Aww those are so cute!!
Aさん:えぇ!!とってもかわいいじゃん!!!!
Bさん:I know right? I love them to bits!!
Bさん:でしょ!!!好きすぎるわ!!
Aさん:Lets make some together the next time you're free ok?
Aさん:また暇あったら今度一緒に作らない?
Bさん:Totally!!
Bさん:いいよ!!


です!!!!!!!!

Ok guys, have a great night and I'll see you later!!
125 20

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • 赤髭 2021.06.18 12:36

    EN
    JP

    CN

    KR

    English voice message for the conversation above
  • 赤髭 2021.06.18 12:36

    EN
    JP

    CN

    KR

    Ahhh one minute is too short lol, sorry guys.
  • yuka 2021.06.18 12:53

    JP
    EN

    "〇〇 up a storm"が『〇〇しまくる』という意味なら、『落ちまくる』みたいな時は"falling down up a storm""ってなるの…?😲
  • Annie 2021.06.18 12:55

    JP
    EN

    まっくる、じゃなくて、まくってる、のことかな。
  • Ryoko 2021.06.18 13:02

    JP
    EN

    食べまくるor 食べまくってる ですよ😊
  • RenaEmo 2021.06.18 13:04

    JP
    EN

    CN

    ES

    30歳未満は、混浴♨️⁉️ やだ無理~🤣🤣🤣
  • Akiko 2021.06.18 13:06

    JP
    EN

    30才以上😂
  • 赤髭 2021.06.18 13:45

    EN
    JP

    CN

    KR

    @yuka falling down a storm や falling down a tonとか。。 ちょっと説明不足かな 自分からやりだそうとすることだから a stormは使います。このポイントは大事ですね Falling downはあんまり自分からやりたくないよね?(笑) The action should be something you plan to do. I don't think anybody wants to fall down in purpose.
  • 赤髭 2021.06.18 13:46

    EN
    JP

    CN

    KR

    @Annie はい、間違いました🥲 あぁ、今日は大失敗だ
  • 赤髭 2021.06.18 13:46

    EN
    JP

    CN

    KR

    @Ryoko thank you!
  • 赤髭 2021.06.18 13:46

    EN
    JP

    CN

    KR

    @RenaEmo 20代っていいなぁ😅 @Akiko
  • yuka 2021.06.18 14:00

    JP
    EN

    @赤髭 確かにfalling downはやりたいことではないかもしれない😅 いい例が思いつかなかったから落ちまくってしまったけど、前置詞が必要な動詞だったらどうなのかなって思えて🤔
  • Annie 2021.06.18 14:04

    JP
    EN

    @赤髭 間違いというか、勘違い だと思います。😃Don't worry about it!
  • 赤髭 2021.06.18 14:05

    EN
    JP

    CN

    KR

    @Annie 間違いの使い方も間違ってますね🥲😅 また頑張って書いてみるさ
  • Hiroaki 2021.06.18 14:17

    JP
    EN

    Can "〇〇 spree" be the same as "up a storm"?
  • 赤髭 2021.06.18 14:21

    EN
    JP

    CN

    KR

    @Hiroaki yeah you could say you went on a cooking spree or writing spree etc etc As long as it's something you did for a long time/putting some effort into it.
  • Hiroaki 2021.06.18 14:44

    JP
    EN

    @赤髭 Thank you! But is the nuance a bit different from "up a storm"? Excuse me for my example, it's a little violent. I've seen an expression "stabbing spree" in the news article, it was about a crime. In this case, "stabbing up a storm" isn't suitable as the news expression?
  • 赤髭 2021.06.18 15:09

    EN
    JP

    CN

    KR

    @Hiroaki a spree is intentional but the nuance shows less control. **** Up a storm means the person is putting effort into the action, like they're over working. つまり **** Spree = wild, out of control ***** Up a storm = intentional, hard work.
  • Hiroaki 2021.06.18 15:22

    JP
    EN

    @赤髭 なるほど! ありがとうございます! でも微妙な違いで使い分けるのは英語にはいっぱいあるみたいでなかなか難しい😂
  • Coco 2021.06.18 15:53

    JP
    EN

    赤髭さーん😘 Love to bits という表現を初めて知りました!今度、これを使った文章を投稿してみます😆

Open HelloTalk to join the conversation