作者名称 国旗国籍

아담

EN

KR

2021.04.20 07:55

한국인이 흔히 하는 실수 #4

“Cheer up”라는 표현

사실 영어는 ‘화이팅’이나 ‘힘내’ 같은 표

현을 잘 안 써요. 번역기가 “cheer up”라는 표현을 추천하는데 누군가가 슬퍼할 때에만 쓰는 말이에요. 슬퍼하지 않다면 그 사람이 “나 슬프지 않은데..?”라고 대답할 거에요. 똑같은 표현은 없지만 당연히 영어 원어민도 사람이니까 친구나 다른 사람을 응원하는걸 보여주고 싶을 때가 있죠. 그래서 우리는 아래에 있는 표현들을 잘 써요.

Good luck!
I believe in you!
You got this!
You can do this!
Stay strong! (보통 누군가가 힘들어할 때 쓰는 말)
62 10

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Jin 2021.04.20 07:56

    KR
    EN

    오 꿀팁 감사해요
  • jiyun 2021.04.20 07:57

    KR
    EN

    감사합니다!
  • gyugyu 2021.04.20 07:57

    KR
    EN

    Ohhhhh really thank you it !!
  • Lazydays 2021.04.20 07:58

    KR
    EN

    알려줘서 고마워요✦‿✦
  • Hyein 2021.04.20 07:59

    KR
    EN

    헉 감사합니다 꿀팁이네요!
  • 유성천 2021.04.20 08:00

    KR
    EN

    알려줘서 감사해요!
  • Hailey. k 2021.04.20 08:03

    KR
    EN

    CN

    JP

    감사합니다
  • Sucheol Choi 2021.04.20 12:05

    KR
    EN

    👍
  • Sue 2021.04.25 23:21

    KR
    EN

    Hang in there. 은 잘 안 쓰나요??
  • 아담 2021.04.26 03:59

    EN
    KR

    ES

    @Sue 잘 쓰지만 약간 포기하지 말라는 말이라서 Cheer up처럼 누군가가 슬퍼하거나 힘들어할 때에만 쓰는 말이에요.

Open HelloTalk to join the conversation